Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie hieromtrent reeds » (Néerlandais → Français) :

België kan dus niet eisen dat onder "unieke identificator" voortaan de combinatie van een IBAN rekeningnummer en de naam van de begunstigde moet worden verstaan. In een arrest van 2 september 2014 heeft de rechtbank van koophandel te Brussel zich over dergelijke fraude moeten uitspreken, waarbij bevestigd werd dat er geen fout wordt begaan als de betalingsdienstaanbieder het overschrijvingsorder uitvoert overeenkomstig de IBAN-code, zonder dat er overeenstemming is met de naam van de begunstigde Ook de Europese Commissie heeft hieromtrent reeds gecommuniceerd: "De invoering van de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte heeft geen invloed ...[+++]

Dans un arrêt décision du 2 septembre 2014, le tribunal de commerce de Bruxelles avait eu à connaître de ce type de fraude et il a été confirmé qu'aucune faute n'est commise si le prestataire de paiement exécute l'ordre de virement conformément au code IBAN sans qu'il y ait concordance avec le nom du bénéficiaire. La Commission européenne a également déjà communiqué à cet effet que "La vérification de la cohérence entre le nom indiqué dans le virement et le nom du titulaire du compte n'a pas changé avec l'arrivée de SEPA. Avant l'util ...[+++]


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat heeft hieromtrent reeds verschillende aanbevelingen uitgewerkt (stuk Senaat, nr. 3- 366/7), die meer dan ooit actueel zijn.

La commission des Affaires sociales du Sénat a déjà formulé en la matière plusieurs recommandations (do c. Sénat, nº 3- 366/7), qui sont plus que jamais d'actualité.


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat heeft hieromtrent reeds verschillende aanbevelingen uitgewerkt (stuk Senaat, nr. 3- 366/7), die meer dan ooit actueel zijn.

La commission des Affaires sociales du Sénat a déjà formulé en la matière plusieurs recommandations (do c. Sénat, nº 3- 366/7), qui sont plus que jamais d'actualité.


Inzake de mogelijke alternatieven voor rookdetectoren met radioactieve bestanddelen, zal ik de reeds vermelde Commissie voor de veiligheid van de consumenten vragen hieromtrent een gemotiveerd advies uit te brengen.

Quant aux solutions alternatives pour éviter l'usage de sources radioactives, j'ai l'intention de demander à la Commission de sécurité des consommateurs précitée d'émettre un avis motivé à ce sujet.


8. meent dat de compensatievergoeding voor tonijn moet worden uitgebreid en verwijst naar de voorstellen hieromtrent in zijn reeds aangehaalde resolutie van 19 juni 1998 over de conservenindustrie voor visserij- en aquacultuurproducten in de Europese Unie; verzoekt de Commissie een compensatievergoeding in te voeren voor sardine, als voorgesteld in paragraaf 14(b) van zijn bovengenoemde resolutie;

8. considère que l'indemnité compensatoire allouée aux producteurs de thon devrait être étendue et rappelle les propositions qu'il avait avancées en la matière dans sa résolution précitée du 19 juin 1998 sur l'industrie de la conserve de produits de la pêche et de l'aquaculture dans l'Union européenne; demande à la Commission d'instaurer une indemnité compensatoire pour la sardine, comme il l'a proposé au paragraphe 14, point b), de ladite résolution;


Beseft de Commissie dat de vertragingen bij de reeds in gang gezette initiatieven, zoals bijvoorbeeld de mededeling inzake de financiering van "Natuur 2000", de negatieve beeldvorming hieromtrent versterken?

Est-elle consciente que les retards pris par les initiatives déjà lancées, comme la communication sur le financement du réseau Natura 2000, exacerbent la perception négative dont pâtit le réseau?


Beseft de Commissie dat de vertragingen bij de reeds in gang gezette initiatieven, zoals bijvoorbeeld de mededeling inzake de financiering van "Natuur 2000", de negatieve beeldvorming hieromtrent versterken?

Est-elle consciente que les retards pris par les initiatives déjà lancées, comme la communication sur le financement du réseau Natura 2000, exacerbent la perception négative dont pâtit le réseau?


herinnert eraan dat de Rekenkamer in haar speciaal verslag nr. 10/2000 inzake door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek gegunde overheidsopdrachten erop heeft aangedrongen alle onregelmatige, twijfelachtige en dubieuze praktijken die in de loop van de audit aan het licht waren gebracht op passende wijze te beëindigen; herinnert eraan dat het Financieel Reglement, dat reeds meer dan 20 jaar bestaat, niet voorziet in boetes voor ordonnateurs en rekenplichtigen; verzoekt de Commissie om in het kader van de herziening van het Fi ...[+++]

rappelle que dans son rapport spécial nº 10/2000 relatif aux marchés publics attribués par le Centre commun de recherche , la Cour des comptes a demandé de mettre fin, par tous les moyens appropriés, à toutes les pratiques irrégulières, discutables et douteuses, identifiées au cours de l'audit; rappelle que le règlement financier, qui existe depuis plus de 20 ans, ne définit pas les sanctions financières applicables aux ordonnateurs et comptables; invite la Commission à présenter sans tarder, en liaison avec la refonte du règlement financier, des propositions à cet effet;


Hoe heeft de Groep van Tien de conclusies van de bijzondere commissie onthaald en heeft de minister hieromtrent reeds zelf overleg gepleegd met de Groep van Tien?

Comment le Groupe des Dix a-t-il accueilli les conclusions de la commission spéciale ? Le ministre s'est-il déjà concerté à ce sujet avec le Groupe des Dix ?


Heeft hij hieromtrent reeds een advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer gekregen?

A-t-il déjà reçu un avis de la Commission pour la protection de la vie privée à ce sujet?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hieromtrent reeds' ->

Date index: 2024-12-05
w