Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie hierover reeds " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de discussies die de commissie hierover reeds voerde, kan men misschien tijd winnen door het wetsvoorstel over de algehele gelijkschakeling eerst in deze commissie te bespreken.

Étant donné les discussions déjà menées en commission à ce sujet, l'on pourrait peut-être gagner du temps en examinant d'abord au sein de la présente commission la proposition de loi sur l'assimilation globale.


Gelet op de discussies die de commissie hierover reeds voerde, kan men misschien tijd winnen door het wetsvoorstel over de algehele gelijkschakeling eerst in deze commissie te bespreken.

Étant donné les discussions déjà menées en commission à ce sujet, l'on pourrait peut-être gagner du temps en examinant d'abord au sein de la présente commission la proposition de loi sur l'assimilation globale.


Mevrouw Van de Casteele antwoordt dat de commissie hierover reeds meermaals met de bevoegde minister heeft kunnen discussiëren ter gelegenheid van de bespreking van wetsvoorstellen die in de Senaat zijn ingediend.

Mme Van de Casteele réplique que la commission a déjà pu à plusieurs reprises discuter de ce thème avec la ministre compétente à l'occasion de l'examen de propositions de loi déposées au Sénat.


Ook heeft de commissie hierover reeds hoorzittingen gehouden met leden van de Raad van State zelf, waaronder met de eerste voorzitter, de heer Robert Andersen.

La commission a déjà organisé des auditions de membres du Conseil d'État, dont le premier président, M. Robert Andersen.


Deze bepaling kan op zich reeds een alternatief vormen voor de bestaande vragen om uitleg in de commissie, al betekent het wel dat de commissie hierover moet beslissen en dat het niet gaat om een individueel recht van elke senator.

Cette disposition peut déjà constituer en soi une alternative au système existant des demandes d'explications en commission, même si cela signifie que la commission doit en décider et qu'il ne s'agit pas d'un droit individuel appartenant à chaque sénateur.


Jyrki Katainen, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, zei hierover: "Het EFSI heeft reeds bewezen dat het een eerste cruciale stap is om het investeringsniveau op de lange termijn weer duurzaam te maken.

Le vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, M. Jyrki Katainen, a déclaré à ce propos: «L'EFSI a déjà démontré qu'il constitue une première étape essentielle pour ramener les niveaux d'investissement sur une trajectoire durable à long terme.


De Commissie heeft reeds in 2009, 2010 en 2011 aanbevolen de toetredingsonderhandelingen te openen, maar de Raad heeft hierover nog geen besluit genomen.

La Commission avait déjà recommandé l'ouverture de négociations d'adhésion en 2009, 2010 et 2011, mais le Conseil n'a pas encore statué sur ce point.


Zij zal zich eveneens uitspreken over de verzoeken om toetreding die door Malta en Cyprus zijn ingediend. Ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte heeft de Commissie reeds de wijzigingen voorgesteld die in verband met de inwerkingtreding ervan nodig zijn gebleken. 24. De belangrijkste voorstellen van de Commissie om de contacten van de Gemeenschap met de landen van Midden- en Oost-Europa, de onafhankelijke Staten van de gewezen Sovjet-Unie en de Baltische staten opnieuw aan te knopen en te verdiepen liggen reeds ter tafel; de interne besprekingen en onderha ...[+++]

Elle se prononcera également sur celles présentées par Malte et Chypre. En ce qui concerne la mise en oeuvre de l'accord sur l'Espace économique européen, la Commission a déjà proposé les adaptations rendues nécessaires à son entrée en vigueur. 24. L'essentiel des propositions de la Commission pour renouer et approfondir les relations de la Communauté avec les pays d'Europe centrale et orientale, avec les Etats indépendants de l'ancienne Union Soviétique et avec les pays b ...[+++]


1 De concurrentiekracht van de Europese industrie berust meer en meer op moeilijk in cijfers uit te drukken voordelen zoals: - kennis en menselijk potentieel, kwaliteit en betrouwbaarheid van de produkten; - de capaciteit om op efficiënte wijze gebruik te maken van de informatica in al haar vormen, waarvan het belang wordt onderstreept door de initiatieven die de Commissie genomen heeft in het kader van het verslag over de informatiemaatschappij en de organisatie van een bijeenkomst van de G7 hierover in de nabije toekomst; - de ver ...[+++]

1 La compétitivité globale de l'industrie européenne repose de plus en plus sur les avantages compétitifs "immatériels" tels que - le savoir et les ressources humaines, la qualité et la fiabilité des produits; - la capacité à exploiter efficacement l'information sous toutes ses formes, dont l'importance est soulignée par les initiatives prises par la Commission dans le cadre du rapport sur la société de l'information et de l'organisation d'une réunion prochaine du G7 à ce sujet. - l'amélioration de l'organisation productive et la dis ...[+++]


De NMBS heeft zich als eerste met dit project geassocieerd. De Commissie verheugt zich hierover en heeft goede hoop dat de luchtvaartmaatschappijen en de Europese boekingssystemen en, in zoverre nodig, IATA - die de ecu reeds naast de dollar en het pond sterling als compensatie-eenheid heeft geïntroduceerd - zich hierbij zullen aansluiten.

C'est en premier que la SNCB s'est associée à ce projet. La Commission s'en félicite et a bon espoir que les compagnies aériennes et les systèmes de réservation européens et, pour autant que de besoin, l'IATA - qui a déjà introduit l'écu aux côtés du dollar et de la livre sterling comme monnaie de compensation -, s'y joindront.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hierover reeds' ->

Date index: 2021-06-05
w