Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie hij benadrukte » (Néerlandais → Français) :

de rapporteur verzoekt de Commissie bij het Parlement verslag uit te brengen over de acties die door de gemengde commissie zijn ondernomen als reactie op de essentiële wetenschappelijke studie die zal worden uitgevoerd overeenkomstig artikel 4, lid 6, van de bijlage bij het protocol; hij benadrukt dat het Parlement bovendien op de hoogte moet worden gesteld van de cijfergegevens over de bijvangst van haaien, die wordt beschouwd al ...[+++]

il demande à la Commission d'informer le Parlement des actions entreprises par la commission mixte suite à l'étude scientifique critique qui doit être menée en vertu de l'article 4, paragraphe 6, de l'annexe au protocole; il souligne que le Parlement devra par ailleurs être informé des données concernant le nombre de captures accessoires de requins, qui est jugé comme l'aspect le plus sensible de cet accord et de ce protocole;


Hij benadrukt dat bepaalde door de commissie geformuleerde voorstellen een geheel vormen.

Il souligne que certaines des propositions formulées par la Commission forment un ensemble.


Hij benadrukt dat bepaalde door de commissie geformuleerde voorstellen een geheel vormen.

Il souligne que certaines des propositions formulées par la Commission forment un ensemble.


In zijn betoog heeft hij het belang van de rol van de administratieve commissie terzake benadrukt.

Il a insisté dans son exposé sur le rôle important que la commission administrative jouerait à cet égard.


In zijn betoog heeft hij het belang van de rol van de administratieve commissie terzake benadrukt.

Il a insisté dans son exposé sur le rôle important que la commission administrative jouerait à cet égard.


Voorzitter Chaouki leidt de eerste vergadering in door eraan te herinneren dat de commissie voor de Cultuur een uitgelezen plek vormt om uitwisseling en contact tussen de bevolkingen van het Middellandse Zeegebied concreet aan te moedigen en om projecten in de regio verder te ontwikkelen; hij benadrukt ook de positieve rol die de parlementen kunnen spelen.

Le président Chaouki ouvre la première session des travaux en rappelant que l'activité de la commission de la Culture constitue une enceinte privilégiée pour encourager concrètement les échanges et les contacts parmi les peuples de la Méditerranée et valoriser les expériences qui existent dans la région; il souligne aussi le rôle positif que peuvent jouer les parlements.


Hij benadrukt dat hij het, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, bijzonder belangrijk vond het besluit een onderzoek naar het gebruik van EU-middelen toe te vertrouwen aan een rechter naar wier echtgenoot hij eerder een onderzoek uitvoerde, te bekritiseren en te analyseren.

Il souligne que, fort de sa compétence de président de la commission du contrôle budgétaire, il avait particulièrement à cœur de critiquer et d'analyser la décision de confier à un juge qui était l'épouse d'une personne sur laquelle il avait jadis enquêté la mission de vérifier la manière dont des fonds de l'Union étaient dépensés.


In de komende weken zal de Commissie eveneens haar voorstellen indienen voor het wetgevingspakket interne markt en het doet mij deugd dat de Europese Raad zoveel tijd heeft uitgetrokken voor de discussie over de toekomst van de interne markt en dat hij heeft onderstreept dat deze markt een sleutelrol speelt bij het scheppen van groei en werkgelegenheid en het bevorderen van het concurrentievermogen, waarbij hij benadrukt dat de regeldruk mo ...[+++]

Dans les semaines à venir, la Commission présentera également ses propositions sur l’acte pour le marché unique et je me réjouis que le Conseil européen ait dédié tellement de temps à la discussion sur l’avenir du marché unique, et aussi qu’il ait souligné le rôle crucial du marché unique pour stimuler la croissance et l’emploi et favoriser la compétitivité, en relevant notamment l’importance de réduire les contraintes réglementaires qui pèsent en particulier sur les PME.


Ten aanzien hiervan heeft ook de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en secretaris-generaal van de Raad een standpunt ingenomen, toen hij gehoord werd door de commissie. Hij benadrukte dat de EU met name ook tegenover de Verenigde Staten voortdurend heeft gehamerd op het belang van de gemeenschappelijke waarden, die in ere dienen te worden gehouden in de strijd tegen het terrorisme.

M. Solana, le haut représentant pour la PESC et secrétaire général du Conseil, a également fait part de sa position à cet égard lorsqu’il a été interrogé par la commission, soulignant que l’UE avait toujours, dans ses transactions avec les États-Unis, fondé ses arguments sur l’importance des valeurs que nous partageons, qui doivent être défendues dans la lutte contre le terrorisme.


Hij benadrukte dat de Commissie absoluut vastberaden is om een actieve rol te blijven spelen in het doorbreken van de vicieuze cirkel.

Il a souligné que l’engagement actif de la Commission à faire sortir le pays de l’impasse restait absolu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hij benadrukte' ->

Date index: 2023-10-13
w