Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie hopelijk zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekeren dat de diensten van de Commissie werkzaam zullen zijn

assurer le fonctionnement des services de la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe voorstellen zullen normalerwijze 14 december in de namiddag worden medegedeeld aan de lidstaten en zullen hopelijk voldoen aan de criteria die de Belgische regering en ook de Europese Commissie naar voren brengen.

Les nouvelles propositions seront normalement communiquées aux États membres dans la matinée du 14 novembre. Nous formons l'espoir que celles-ci satisferont aux quatre critères retenus par le gouvernement belge et par la Commission européenne.


De ervaringen die de commissie opdeed in het buitenland komen mogelijk te laat voor dit wetsontwerp maar zullen hopelijk ook later nog van nut blijken voor de uitvoeringsbesluiten en wanneer de gezondheidszorg wordt doorgelicht.

Les expériences dont la commission a pris connaissance à l'étranger viennent peut-être trop tard pour ce projet-ci, mais il est à espérer qu'elles s'avéreront utiles ultérieurement pour les arrêtés d'exécution et lorsque le secteur des soins de santé sera passé au crible.


De ervaringen die de commissie opdeed in het buitenland komen mogelijk te laat voor dit wetsontwerp maar zullen hopelijk ook later nog van nut blijken voor de uitvoeringsbesluiten en wanneer de gezondheidszorg wordt doorgelicht.

Les expériences dont la commission a pris connaissance à l'étranger viennent peut-être trop tard pour ce projet-ci, mais il est à espérer qu'elles s'avéreront utiles ultérieurement pour les arrêtés d'exécution et lorsque le secteur des soins de santé sera passé au crible.


Zoals de heer Maystadt zei, zijn de Raad en de Commissie een deskundigengroep gestart die zich moet bezinnen over de toekomst van het externe mandaat van de EIB, alsook over de strategische herziening van de EBWO, die eveneens zal plaatsvinden aan het begin van de volgende zittingsperiode van dit Parlement en van de volgende Commissie. Hopelijk zullen we dankzij de voorbereidende werkzaamheden en de conclusies van die deskundigengroep in staat zijn om, als we in economisch rustiger vaarwater terecht zijn gekomen, ...[+++]

Nous espérons que d’ici à l’année prochaine, le travail préparatoire et les discussions du groupe d’experts créé par le Conseil et la Commission, en accord avec Monsieur Maystadt, qui visent à envisager l’avenir du mandat externe de la BEI ainsi que l’analyse stratégique de la BERD et qui auront également lieu au début du prochain mandat de ce Parlement et de la prochaine Commission, nous permettront, à une période plus calme qu’actuellement du point de vue de la situation économique, de continuer à utiliser leur savoir-faire, leurs facilités de crédit, leurs ressources financières, leurs ressources humaines et leur expérience afin de fa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat wij allemaal samen, het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, hard zullen moeten blijven werken om ervoor te zorgen dat wij volgend jaar een volgende belangrijke stap en hopelijk ook een bindend internationaal akkoord krijgen.

Je pense que nous devrons tous – le Parlement européen, le Conseil et la Commission – continuer à travailler ensemble pour nous assurer que nous pourrons réaliser une avancée majeure l’année prochaine et, espérons-le, conclure un accord international.


We zijn dankbaar dat de Commissie ons heeft geholpen om deze problemen uit de weg te ruimen, zodat we ons nu kunnen bezighouden met het op gang brengen van een écht Europees debat over onze voorstellen, die hopelijk voldoende steun zullen krijgen”.

Nous remercions la Commission de nous avoir aidés à les surmonter et sommes ravis de pouvoir désormais nous concentrer sur l'organisation d’un véritable débat européen sur nos propositions, qui permettra, espérons-le, d'obtenir le niveau de soutien requis».


Ik herinner me dat we in de Commissie zelfs daarvoor al een aantal initiatieven hadden aangenomen die de activiteit van kleine bedrijven in de mkb-sector zouden moeten helpen stimuleren – zoals de wet kleine ondernemingen, en het statuut van de Europese vennootschap – en hopelijk zullen deze initiatieven op een bescheiden manier bijdragen aan een algehele ommekeer in de economie van de Europese Unie.

Je me souviens que même avant cela, la Commission a adopté certaines initiatives visant à aider à stimuler les activités des petites entreprises dans le secteur des PME – le Small Business Act ou le statut de la société privée européenne – qui, espérons-le, contribueront d’une certaine manière à aider au redressement de l’économie générale dans l’Union européenne.


We zullen u terzijde staan en samen met de Commissie en fungerend voorzitter Winkler garanderen dat Europa zal zorgen voor open deuren en dialoog. En hopelijk zullen deze deuren ook de komende drie maanden geopend blijven.

Nous resterons à vos côtés, en garantissant, avec la Commission et le président en exercice du Conseil - M. Winkler -, que l’Europe fasse preuve d’ouverture et garantisse le dialogue et que, espérons-le, elle conserve cette ouverture durant les trois prochains mois.


16. constateert dat de deelneming en vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek in een reeks landen van Midden- en Oost-Europa lager ligt dan het gemiddelde in de EU; onderstreept dat het aandeel van de vrouwen in het Europees Parlement lager kan worden dan thans als er niet actief naar gestreefd wordt dat er vrouwen als kandidaten op de kieslijsten kunnen en zullen worden opgenomen en aldus hopelijk zullen worden gekozen; verzoekt Commissie de kandidaatlanden te stim ...[+++]

16. constate que le taux de participation et de représentation des femmes dans la vie politique dans nombre de pays d'Europe centrale et orientale est inférieur à la moyenne de l'Union européenne; souligne que la proportion des femmes siégeant au Parlement européen pourrait être moins importante qu'à l'heure actuelle si l'on ne s'emploie pas activement à faire en sorte que les femmes aient la possibilité de se porter candidates et qu'elles se présentent effectivement aux élections afin, espérons-le, d'être élues; demande à la Commission d'exhorter les pays ...[+++]


Laat dit een oproep zijn aan alle partijen die dit wetsvoorstel in de commissie hebben goedgekeurd en vandaag hopelijk ook zullen goedkeuren, hieraan te denken bij de regeringsonderhandelingen en begrotingsbesprekingen na de verkiezingen van 25 mei.

J'espère que cela incitera tous les partis qui ont adopté la proposition de loi en commission et qui, je l'espère, l'adopteront aussi en séance plénière, à réfléchir à la question lors des négociations gouvernementales et budgétaires qui suivront les élections du 25 mai.




Anderen hebben gezocht naar : commissie hopelijk zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hopelijk zullen' ->

Date index: 2021-06-08
w