Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie in november 2006 onvolledige vluchtplannen heeft » (Néerlandais → Français) :

172. betreurt dat er na de hoorzittingen van de delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens het werkbezoek in Polen verwarring heerste en tegenstrijdige verklaringen werden afgelegd over de vluchtplannen van die CIA-vluchten, waarvan eerst werd gezegd dat ze niet bewaard waren, vervolgens dat ze waarschijnlijk op de luchthaven waren opgeslagen en tenslotte dat ze door de Poolse regering naar de Raad van Europa waren gestuurd; erkent dat de directie van de luchthaven Szymany de Tijdelijke Commissie in november 2006 onvolledige vluchtplannen heeft verschaft;

172. regrette, suite aux auditions effectuées par la délégation de la commission temporaire en Pologne, la confusion et les déclarations contradictoires quant aux plans de vol de ces avions de la CIA, dont il a d'abord été dit qu'ils n'avaient pas été conservés, ensuite qu'ils avaient probablement été archivés à l'aéroport et dont on a enfin prétendu qu'ils avaient été adressés par le gouvernement polonais au Conseil de l'Europe; prend acte du fait que, en novembre 2006, la direction de l'aéroport de Szymany a fo ...[+++]


172. betreurt dat er na de hoorzittingen van de delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens het werkbezoek in Polen verwarring heerste en tegenstrijdige verklaringen werden afgelegd over de vluchtplannen van die CIA-vluchten, waarvan eerst werd gezegd dat ze niet bewaard waren, vervolgens dat ze waarschijnlijk op de luchthaven waren opgeslagen en tenslotte dat ze door de Poolse regering naar de Raad van Europa waren gestuurd; erkent dat de directie van de luchthaven Szymany de Tijdelijke Commissie in november 2006 onvolledige vluchtplannen heeft verschaft;

172. regrette, suite aux auditions effectuées par la délégation de la commission temporaire en Pologne, la confusion et les déclarations contradictoires quant aux plans de vol de ces avions de la CIA, dont il a d'abord été dit qu'ils n'avaient pas été conservés, ensuite qu'ils avaient probablement été archivés à l'aéroport et dont on a enfin prétendu qu'ils avaient été adressés par le gouvernement polonais au Conseil de l'Europe; prend acte du fait que, en novembre 2006, la direction de l'aéroport de Szymany a fo ...[+++]


38. Op 6 november 2006 heeft de Commissie de aanbeveling tot vaststelling van het praktisch handboek voor grenswachters goedgekeurd, een belangrijke stap in de ontwikkeling van een geïntegreerd beheersysteem voor de buitengrenzen.

38. Le 6 novembre 2006, la Commission a adopté une recommandation établissant le manuel pratique à l ’ intention des gardes-frontières, qui constitue une étape importante dans la mise en place d’un système intégré de gestion des frontières extérieures.


18. Op 28 november 2006 heeft de Commissie een Groenboek over diplomatieke en consulaire bescherming uitgebracht.

18. Le 28 novembre 2006, la Commission a publié le livre vert sur la protection diplomatique et consulaire.


Op 6 november 2006 heeft de Commissie een aanbeveling aangenomen tot vaststelling van een gemeenschappelijk “Praktisch handboek voor grenswachters”[3] (hierna "PHGW" genoemd) met specifieke richtsnoeren voor het afstempelen van reisdocumenten (Deel twee, hoofdstuk I, punt 4) en in het bijzonder de uitzonderingen daarop, de situaties waarin op het reisdocument geen plaats meer is om een stempel te zetten, het afstempelen van reisdocumenten van onderdanen van derde landen die aan de visumplicht zijn onderworp ...[+++]

Le 6 novembre 2006, la Commission a adopté sa recommandation établissant un «Manuel pratique à l'intention des garde-frontières»[3] contenant des lignes directrices spécifiques relatives à l’apposition de cachets sur les documents de voyage (Partie II, section I, point 4), et portant en particulier sur les exemptions à l’obligation d’apposer un cachet, sur les cas dans lesquels il n’y a plus de pages disponibles pour apposer un cachet sur le document de voyage, sur l’apposition de cachets sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers soumis à l’obligation de visa, etc.


De Commissie heeft namens de Europese Unie onderhandeld over de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de Zwitserse Bondsstaat aan het programma „Jeugd in actie” en aan het actieprogramma op het gebied van een leven lang leren (2007-2013) („de overeenkomst”), die respectievelijk zijn ingesteld bij Besluit nr. 1719/2006/EG en Besluit nr. 1720/2006/EG van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]

La Commission a négocié, au nom de l’Union européenne, l’accord entre l’Union européenne et la Confédération suisse, établissant les termes et conditions pour la participation de la Confédération suisse dans le programme «Jeunesse en action» et dans le programme d’action dans le domaine de l’éducation et de la formation tout au long de la vie (2007-2013) («l’accord»), programmes établis respectivement par les décisions du Parlement européen et du Conseil no 1719/2006/CE et no 1720/2006/CE du 15 novembre 2006.


De studie van KEA "De economie van de cultuur in Europa", waartoe de Commissie opdracht had gegeven en die in november 2006 is gepubliceerd, heeft belangrijke gegevens opgeleverd over de bijdrage van de cultuur aan de economische groei en de invloed daarvan op de werkgelegenheid.

L'étude de KEA intitulée " l'économie de la culture en Europe", commandée par la Commission et publiée en novembre 2006, a mis en évidence des données importantes concernant la contribution de la culture à la croissance économique et son impact sur l'emploi.


Het Hof van Justitie heeft in zijn arrest van 28 november 2006 in Zaak C-413/04, Parlement/Raad , Richtlijn 2004/85/EG nietig verklaard, voor zover deze richtlijn Estland een afwijking verleende van de toepassing van artikel 21, lid 1, onder b) en c), van Richtlijn 2003/54/EG na 31 december 2008 en Estland een overeenkomstige verplichting oplegde om op 1 januari 2009 slechts een gedeeltelijke openstelling van zijn markt van rond de 35 % van het elektriciteitsverbruik te verzekeren en de Commissie ...[+++]

Par son arrêt du 28 novembre 2006 dans l’affaire C-413/04, Parlement/Conseil , la Cour de justice a annulé la directive 2004/85/CE, dans la mesure où elle prévoyait en faveur de l’Estonie une dérogation à l’application de l’article 21, paragraphe 1, points b) et c), de la directive 2003/54/CE allant au-delà du 31 décembre 2008, ainsi qu’une obligation corrélative de garantir une ouverture seulement partielle du marché représentant 35 % de la consommation au 1er janvier 2009 et une obligation de communication annuelle des seuils de consommation ouvrant droit à l’éligibilité pour le consommateur final.


Via de voorgestelde thematische strategie inzake de bescherming en het behoud van het mariene milieu die de Commissie in oktober 2005 heeft aangenomen, zal een cruciale bijdrage worden geleverd aan een effectievere bescherming van het mariene milieu in Europa. Inmiddels heeft het Parlement op 14 november 2006 de eerste lezing afgerond op basis van een verslag van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming dat was opgesteld doo ...[+++]

La Stratégie thématique pour la protection et la conservation du milieu marin qui a été adoptée par la Commission en octobre 2005 , que le Parlement a examinée en première lecture le 14 novembre 2006 en s’appuyant sur le rapport de la commission de l’environnement préparé par Mme Lienemann et sur un avis de la commission de la pêche préparé par l’honorable député, apportera une contribution essentielle à l’amélioration de la protection du milieu marin en Europe.


– overwegende dat op haar vergadering van 28 november 2006 de Commissie begrotingscontrole het door de Raad voorgedragen lid van de Rekenkamer heeft gehoord en haar kwalificaties heeft beoordeeld in het licht van de criteria die zijn vastgelegd in artikel 247, lid 2 van het EG-Verdrag en van artikel 160 B, lid 2 van het Euratom-Verdrag,

— eu égard au fait que, au cours de sa réunion du 28 novembre 2006, la commission du contrôle budgétaire a auditionné la candidate du Conseil à la qualité de membre de la Cour des comptes et examiné ses qualifications, à la lumière des critères énoncés à l'article 247, paragraphe 2, du traité CE et à l'article 160 B, paragraphe 2, du traité Euratom,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in november 2006 onvolledige vluchtplannen heeft' ->

Date index: 2021-10-02
w