Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie in november 2009 besloten " (Nederlands → Frans) :

(EN) Zoals de afgevaardigde in haar vraag opmerkt, heeft de Commissie in november 2009 besloten om een zaak tegen Bulgarije aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie omdat het land nog steeds niet beschikt over een geïntegreerd en adequaat netwerk van afvalverwijderingsinstallaties zoals vereist op grond van de Kaderrichtlijn afval . In april 2010 heeft Bulgarije een aanvraag voor een groot project bij de Commissie ingediend getiteld “Een geïntegreerd systeem voor faciliteiten voor de verwerking van afval van de gemeente Sofia”.

Comme la députée l’a souligné, en novembre 2009, la Commission a décidé d’introduire un recours à l’encontre de la Bulgarie auprès de la Cour de justice européenne pour non-création d’un réseau intégré et adéquat d’installations d’élimination des déchets, tel que prévu par la directive-cadre sur les déchets , et, en avril 2010, la Bulgarie a soumis à la Commission une demande de financement pour un projet de grande envergure, intitulée «Integrated System of Municipal Waste Treatment Facilities for Sofia Municipality» (système intégré des installations municipales de traitement de l’eau pour la mu ...[+++]


Gelet op de mogelijke implicaties van de voorgestelde herziening heeft de commissie op 20 november 2008 besloten om de heer Franki Vanstapel, eerste voorzitter van het Rekenhof, op 27 november 2008 te horen.

Étant donné les implications éventuelles de la révision proposée, la commission a décidé le 20 novembre 2008 d'entendre M. Franki Vanstapel, premier président de la Cour des comptes, le 27 novembre 2008.


Gelet op de mogelijke implicaties van de voorgestelde herziening heeft de commissie op 20 november 2008 besloten om de heer Franki Vanstapel, eerste voorzitter van het Rekenhof, op 27 november 2008 te horen.

Étant donné les implications éventuelles de la révision proposée, la commission a décidé le 20 novembre 2008 d'entendre M. Franki Vanstapel, premier président de la Cour des comptes, le 27 novembre 2008.


De commissie heeft op haar vergadering van 6 november 2001 besloten de eindbespreking te laten voorafgaan door een reeks hoorzittingen (zie bijlage stuk Senaat, nr. 2-548/7).

La commission a décidé, en sa réunion du 6 novembre 2001, de faire précéder la discussion finale d'une série d'auditions (voir l'annexe, doc. Sénat, nº 2-548/7).


De commissie heeft een nieuwe evaluatie van het regeringsbeleid met betrekking tot de migratie ingepast in dit bredere kader en op 7 november 2000 besloten een voortgangsverslag op te stellen.

C'est dans ce cadre élargi que la commission s'est inscrite pour réévaluer la politique du gouvernement en matière d'immigration, en décidant le 7 novembre 2000 de dresser un rapport de suivi.


Zoals hier al is gezegd, hebben wij in november 2009 besloten tot de afschaffing van visa voor burgers van Montenegro, Servië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië. De burgers van Albanië en Bosnië zijn toen van deze regeling uitgesloten omdat geen van de twee landen aan de toepasselijke criteria voldeed.

Certains orateurs ont déjà rappelé que, lorsque nous avons adopté l’exemption de visa pour la Serbie, le Monténégro et l’ancienne République yougoslave de Macédoine en novembre 2009, nous n’avions pas été en mesure d’inclure l’Albanie et la Bosnie, pour la simple et bonne raison que ces deux pays ne remplissaient pas les critères.


In zijn conclusies heeft de Raad geconstateerd dat – indien de prognoses van de Commissie in november 2009 en in de eerste helft van 2010 bevestigen dat het economisch herstel zodanig is, dat de weg naar een economie die in haar eigen behoeften kan voorzien is ingeslagen – 2011 het geschikte jaar zou zijn om de maatregelen in te trekken.

Le Conseil a indiqué, dans ses conclusions, que si les prévisions de la Commission de novembre 2009 et du premier semestre 2010 confirment que la reprise économique est en passe de réussir à s’autoalimenter, le point de départ adéquat pour le retrait des mesures serait l’année 2011.


In zijn conclusies heeft de Raad geconstateerd dat – indien de prognoses van de Commissie in november 2009 en in de eerste helft van 2010 bevestigen dat het economisch herstel zodanig is, dat de weg naar een economie die in haar eigen behoeften kan voorzien is ingeslagen – 2011 het geschikte jaar zou zijn om de maatregelen in te trekken.

Le Conseil a indiqué, dans ses conclusions, que si les prévisions de la Commission de novembre 2009 et du premier semestre 2010 confirment que la reprise économique est en passe de réussir à s’autoalimenter, le point de départ adéquat pour le retrait des mesures serait l’année 2011.


75. neemt met grote tevredenheid kennis van bovengenoemd Europees Transparantie-initiatief van de Commissie, waarin wordt voorgesteld "een debat (te voeren) met de andere Europese instellingen over de ethische regels en normen voor verkozen of benoemde bekleders van een politiek ambt in de Europese instellingen"; vraagt dit debat snel op te starten zodat alle nodige maatregelen bij het begin van de nieuwe zittingsperiode van het Parlement in juni 2009 en de nie ...[+++]

75. accueille avec très grande satisfaction l'initiative de la Commission pour la transparence européenne, évoquée plus haut, qui propose de lancer "un débat avec les autres institutions européennes sur [...] les règles et normes déontologiques que doivent observer les mandataires politiques élus ou nommés, des institutions européennes"; demande de lancer ce débat dans les meilleurs délais, afin que les mesures éventuellement nécessaires puissent prendre effet au début de la nouvelle législature du Parlement europée ...[+++]


Antwoord : Het is juist dat ik, via een koninklijk besluit van 10 november 2005, besloten heb een commissie in te stellen die belast is met het bestuderen van de problematiek van het statuut van de bedienaars van de erkende erediensten.

Réponse : Il est exact que par le biais d'un arrêté royal du 10 novembre 2005, j'ai décidé de mettre en place une commission chargée d'étudier la problématique du statut des ministres des cultes reconnus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in november 2009 besloten' ->

Date index: 2023-05-13
w