9. verzoekt de Commissie en de lidstaten, gelet op de geografische omstandigheden in Europa, meer gewicht toe te kennen aan de regio's die de grootste kansen bieden op het gebied van interregionaal vervoer via zee- en binnenvaart en te bevorderen dat er een steeds nauwer verband ontstaat tussen deze vorm en de traditionele vormen van vervoer;
9. invite la Commission et les États membres, compte tenu de la configuration géographique de l'Europe, à donner davantage de poids aux aires régionales qui sont le plus concernées par les possibilités interrégionales de transport maritime ou fluvial et à encourager un renforcement constant des connexions entre ce type de transport et les transports traditionnels;