Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis

Vertaling van "commissie kennis gekregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte


deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis

cet Etat membre en informe la Commission


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van contacten met de Belgische autoriteiten heeft de Commissie kennis gekregen van een reeks maatregelen van SOGEPA (een overheidsholding die voor 100 % in handen is van het Waals Gewest) ten gunste van VSL. Het betreft een leninggarantie, de overdracht en het exclusieve gebruik van de merknaam Val Saint-Lambert, een lening, een kapitaalverhoging, de verkoop van vastgoed van VSL aan een overheidsinstantie en de financiering van saneringswerkzaamheden.

A la suite de contacts avec les autorités belges la Commission a eu connaissance d'une série d'interventions de la SOGEPA (holding publique détenue à 100% par la région wallonne) en faveur de VSL: une garantie sur un prêt, la cession et l'utilisation exclusive de la marque Val Saint-Lambert, un prêt, une augmentation de capital, la vente d'immeubles de VSL à un organisme public et le financement de travaux de dépollution.


1. kennis te nemen van het mandaat dat de Europese Commissie heeft gekregen om onderhandelingen aan te vatten over een kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en Libië;

1. de prendre connaissance du mandat délivré à la Commission européenne en vue d'entamer les négociations sur un accord-cadre entre l'Union européenne et la Libye;


In het kader van het onderzoek naar de steun die is toegekend aan het Fonds ter voorkoming van risico’s voor de visserijsector (Fonds de prévention des aléas de la pêche, hierna „FPAP” genoemd) en aan visserijondernemingen, die heeft geleid tot Beschikking 2008/936/EG van de Commissie (4), had de Commissie kennis gekregen van een specifieke belastingregeling ten gunste van het FPAP en zijn leden.

Dans le cadre de l’examen des aides accordées au Fonds de prévention des aléas pêche (ci-après «FPAP») et aux entreprises de pêche, ayant abouti à la décision 2008/936/CE de la Commission (4), la Commission avait eu connaissance de l’existence d’un régime fiscal spécifique en faveur du FPAP et de ses adhérents.


Aan dat tweeledige voorschrift wordt tegemoet gekomen door artikel 16, § 2, van het akkoord dat op 3 november 2003 te Ankara werd ondertekend : « Informatie betreffende douanefraude en -onregelmatigheden met een communautair belang die door de douaneautoriteiten van Turkije aan de douaneautoriteiten van België zouden worden medegedeeld, kunnen door deze laatsten aan de Europese Commissie worden ter kennis gebracht, mits daartoe voorafgaand toestemming werd gekregen vanwege de douaneautoriteite ...[+++]

Ce double prescrit est rencontré par l'article 16, § 2, de l'Accord signé à Ankara, le 3 novembre 2003: « Toute information d'intérêt communautaire en matière de fraude et d'irrégularité douanière qui serait communiquée par les autorités douanières de Turquie aux autorités douanières de Belgique peut être retransmise par ces dernières à la Commission européenne, moyennant l'autorisation préalable des autorités douanières de Turquie »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan dat tweeledige voorschrift wordt tegemoet gekomen door artikel 16, § 2, van het akkoord dat op 3 november 2003 te Ankara werd ondertekend : « Informatie betreffende douanefraude en -onregelmatigheden met een communautair belang die door de douaneautoriteiten van Turkije aan de douaneautoriteiten van België zouden worden medegedeeld, kunnen door deze laatsten aan de Europese Commissie worden ter kennis gebracht, mits daartoe voorafgaand toestemming werd gekregen vanwege de douaneautoriteite ...[+++]

Ce double prescrit est rencontré par l'article 16, § 2, de l'Accord signé à Ankara, le 3 novembre 2003: « Toute information d'intérêt communautaire en matière de fraude et d'irrégularité douanière qui serait communiquée par les autorités douanières de Turquie aux autorités douanières de Belgique peut être retransmise par ces dernières à la Commission européenne, moyennant l'autorisation préalable des autorités douanières de Turquie »


2. Informatie betreffende douanefraude en -onregelmatigheden met een communautair belang die door de douaneautoriteiten van Turkije aan de douaneautoriteiten van België zouden worden medegedeeld, kunnen door deze laatsten aan de Europese Commissie worden ter kennis gebracht, mits daartoe voorafgaand toestemming werd gekregen vanwege de douaneautoriteiten van Turkije.

2. Toute information d'intérêt communautaire en matière de fraude et d'irrégularité douanière qui serait communiquée par les autorités douanières de Turquie aux autorités douanières de Belgique peut être retransmise par ces dernières à la Commission européenne, moyennant l'autorisation préalable des autorités douanières de Turquie.


De voorzitter merkt op dat dit advies niet anders doet dan de standpunten bevestigen waarvan de Commissie reeds kennis heeft gekregen.

Le président fait observer que cet avis ne fait que confirmer les positions dont la commission a déjà pu prendre connaissance.


In zo'n 15% van de onderzochte steunzaken heeft echter niet de lidstaat, maar wel de Commissie de controleprocedure ingeleid, omdat zij kennis had gekregen van de steun, bijvoorbeeld na een klacht.

Toutefois, dans 15 % des cas examinés, c'est la Commission qui a dû engager la procédure de contrôle après avoir eu connaissance de l'aide, par exemple à la suite d'une plainte.


Naar aanleiding van een klacht heeft de Commissie kennis gekregen van een regeling in het kader waarvan aan Franse veehouders-graanproducenten de specifieke fiscale heffingen (solidariteitsheffingen, Bapsa-producentenheffing) die zij hebben betaald bij de levering van graan aan een erkend verwerkend bedrijf (collecteur), kunnen worden terugbetaald (rectificatieve begrotingswet voor 1982 van 30 december 1982). Bij twee decreten van 26 oktober 1983 is deze regeling uitgebreid tot bepaalde parafiscale heffingen (FASC-heffing en FNDA-heffing).

Suite à une plainte, la Commission a eu connaissance d'un régime prévoyant que les éleveurs-producteurs français de céréales peuvent obtenir le remboursement des taxes spécifiques fiscales (cotisations de solidarité, taxe BAPSA - producteurs) acquittées lors de la livraison de céréales à un collecteur agréé (loi de finances rectificative pour 1982 du 30 décembre 1982). Deux décrets du 26 octobre 1983 ont étendu ce régime aux taxes parafiscales (taxe FASC et taxe FNDA).


- Staatssteun NN 30/94 - Garanties van de SOFODOM voor DOM-ondernemingen - Frankrijk - Goedkeuring De Commissie heeft in het kader van het POSEIDOM-overzicht kennis gekregen van het bestaan van een garantiefonds dat beheerd wordt door de Société de gestion des Fonds de garantie des DOM (SODODOM), ten behoeve van ondernemingen uit de DOM.

- Aide d'Etat NN 30/94 - Garanties accordées aux entreprises des DOM par la SOFODOM. - France - Approbation La Commission a pris connaissance, dans le cadre de l'inventaire POSEIDOM, de l'existence d'un fonds de garanties géré par la Société de gestion des Fonds de garantie des DOM (SOFODOM), en faveur des entreprises des DOM.




Anderen hebben gezocht naar : commissie kennis gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie kennis gekregen' ->

Date index: 2024-08-23
w