Met het
oog hierop keurt de Commissie volgens de in artikel 31, lid 2 bis, bedoelde procedure en op basis van een door het Bureau uitgewerkt project, vóór . de maatregelen goed die ten doel hebben niet-essentiële
onderdelen van deze richtlijn te wijzigen door de richtlijn aan te vullen en die betrekking hebben op de basisparameters van de aan te leggen registers, zoals de te registreren gegevens, het formaat van deze gegevens, alsmede het protocol voor gegevensuitwisseling, toegangsrechten, be
...[+++]waartermijn van gegevens en in geval van faillissement de te volgen procedures.
À cet effet, la Commission adopte avant le ., conformément à la procédure visée à l'article 31, paragraphe 2 bis, et sur la base d'un projet élaboré par l'Agence, les mesures ayant pour objet de modifier les éléments non essentiels de la présente directive en la complétant qui concernent les paramètres fondamentaux des registres à établir, tels que les données à enregistrer, leur format et le protocole d'échange de données, les droits d'accès, la durée de conservation des données et les procédures à suivre en cas de faillite.