Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziene overeenkomst van 1958

Vertaling van "commissie kunnen rekenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comi ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De conclusies van de Commissie en de in het kader van mechanisme voor samenwerking en toetsing gebruikte methoden hebben steeds kunnen rekenen op sterke steun van de Raad[2], waarbij zij ook gebaat waren bij de samenwerking met en de inbreng van talrijke lidstaten.

Les conclusions de la Commission et la méthodologie sous-tendant le MCV ont constamment recueilli l'adhésion pleine et entière du Conseil[2] et ont bénéficié de la coopération et des contributions de nombreux États membres.


Het Europees Parlement en de Raad moeten ook snel tot een akkoord te komen en hun goedkeuring hechten aan het voorstel van de Commissie tot herziening van de blauwe kaart. Daarmee kan het vermogen van de EU om hooggekwalificeerde werknemers aan te trekken en te behouden, worden versterkt en ervoor worden gezorgd dat de lidstaten steeds kunnen rekenen op de werkkrachten die zij nodig hebben.

En outre, le Parlement européen et le Conseil devraient rapidement parvenir à un accord et adopter la proposition de la Commission d'une révision de la carte bleue européenne qui améliorera la capacité de l'UE à attirer et à retenir­ les travailleurs hautement qualifiés et permettra de faire en sorte que les États membres puissent compter sur la main-d'œuvre dont ils ont besoin, lorsqu'ils en ont besoin.


De beslissingen van de commissie kunnen door de belanghebbende voorgelegd worden aan de beroepscommissie bedoeld in artikel 3, 4º, van de kaderwet van .tot regeling van de titelbescherming van erkende dienstverlenende intellectuele beroepen, binnen de maand te rekenen vanaf de betekening van de beslissing, of bij ontstentenis van een beslissing van de commissie, binnen de 3 maanden na het overmaken van de aanvraag als bedoeld in artikel 2.

Les intéressés peuvent porter les décisions de la commission devant la commission de recours visée à l'article 3, 4º, de la loi-cadre du .réglementant la protection du titre professionnel des professions intellectuelles prestataires de services agréées, dans un délai d'un mois à compter de la notification de la décision, ou, à défaut de décision de la commission, dans un délai de trois mois à compter de la transmission de la demande visée à l'article 2.


De beslissingen van de commissie kunnen door de belanghebbende voorgelegd worden aan de beroepscommissie bedoeld in artikel 3, 4º, van de kaderwet van .tot regeling van de titelbescherming van erkende dienstverlenende intellectuele beroepen, binnen de maand te rekenen vanaf de betekening van de beslissing, of bij ontstentenis van een beslissing van de commissie, binnen de 3 maanden na het overmaken van de aanvraag als bedoeld in artikel 2.

Les intéressés peuvent porter les décisions de la commission devant la commission de recours visée à l'article 3, 4º, de la loi-cadre du .réglementant la protection du titre professionnel des professions intellectuelles prestataires de services agréées, dans un délai d'un mois à compter de la notification de la décision, ou, à défaut de décision de la commission, dans un délai de trois mois à compter de la transmission de la demande visée à l'article 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker hoopt dat zijn voorstel van resolutie op bijval van een algemene meerderheid van de commissie zou kunnen rekenen en dat de resolutie door de Senaat zou kunnen worden goedgekeurd in het verlengde van de activiteiten van de Senaat rond burgerschap en democratie op 8, 9 en 10 mei 2005.

L'intervenant espère que sa proposition de résolution recueillera l'assentiment unanime de la commission et qu'elle pourra être adoptée par le Sénat dans le prolongement des activités qui s'y déroulent les 8, 9 et 10 mai 2005 sur le thème de la citoyenneté et de la démocratie.


De beslissingen van de commissie kunnen door de belanghebbende voorgelegd worden aan de beroepscommissie bedoeld in artikel 3, 4º, van de kaderwet van .op de titelbescherming voor erkende dienstverlenende intellectuele beroepen, binnen de maand te rekenen vanaf de betekening van de beslissing, of bij ontstentenis van een beslissing van de commissie, binnen de 3 maanden na het overmaken van de aanvraag als bedoeld in artikel 2.

Les intéressés peuvent porter les décisions de la commission devant la commission de recours visée à l'article 3, 4º, de la loi-cadre du .réglementant la protection du titre professionnel des professions intellectuelles prestataires de services agréées, dans un délai d'un mois à compter de la notification de la décision, ou, à défaut de décision de la commission, dans un délai de trois mois à compter de la transmission de la demande visée à l'article 2.


Spreker hoopt dat zijn voorstel van resolutie op bijval van een algemene meerderheid van de commissie zou kunnen rekenen en dat de resolutie door de Senaat zou kunnen worden goedgekeurd in het verlengde van de activiteiten van de Senaat rond burgerschap en democratie op 8, 9 en 10 mei 2005.

L'intervenant espère que sa proposition de résolution recueillera l'assentiment unanime de la commission et qu'elle pourra être adoptée par le Sénat dans le prolongement des activités qui s'y déroulent les 8, 9 et 10 mai 2005 sur le thème de la citoyenneté et de la démocratie.


De Procureur-generaal bij het Hof van Beroep en de Raad en, in voorkomend geval, de speciaal daartoe, overeenkomstig artikel 49, § 2 van de wet, aangeduide expert, kunnen binnen een termijn van veertig dagen te rekenen vanaf de betekening, beroep aantekenen per aangetekend schrijven gericht aan de Commissie van Beroep.

Le Procureur général près la Cour d'appel, le Conseil et le cas échéant l'expert spécialement désigné conformément à l'article 49, § 2, de la loi, peuvent interjeter appel par pli recommandé adressé à la Commission d'appel dans un délai de quarante jours à dater de la notification.


Het zijn de Griekse en Turkse autoriteiten die de nodige wetgevende en operationele maatregelen hiervoor dienen te nemen, maar daarbij kunnen ze rekenen op de ondersteuning van de Europese Commissie, de EU-agentschappen (Frontex, EASO, enz.), alsook van de EU-lidstaten.

Ce sont les autorités grecques et turques qui doivent prendre à cet effet les nécessaires dispositions législatives et opérationnelles. Cependant, dans ce cadre, elles peuvent compter sur le soutien de la Commission européenne, des agences de l'Union (Frontex, EASO, etc.), comme des États membres de l'UE.


Onze boeren zullen altijd op de Commissie kunnen rekenen, vooral in moeilijke tijden zoals nu.

La Commission sera toujours présente aux côtés de nos agriculteurs, surtout lorsqu'ils traversent des moments difficiles comme c'est actuellement le cas.




Anderen hebben gezocht naar : herziene overeenkomst     commissie kunnen rekenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie kunnen rekenen' ->

Date index: 2023-04-06
w