Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie leidt volgende » (Néerlandais → Français) :

Herplaatsing: Commissie leidt volgende fase inbreukprocedure in tegen Tsjechië, Hongarije en Polen // Brussel, 26 juli 2017

Relocalisation: la Commission passe à l'étape suivante des procédures d'infraction contre la République tchèque, la Hongrie et la Pologne // Bruxelles, le 26 juillet 2017


Gemeenschappelijk Europees asielstelsel: Commissie leidt in 9 inbreukprocedures volgende fase in

Mise en œuvre du régime d’asile européen commun: la Commission donne suite à neuf procédures d’infraction


Uitvoering van gemeenschappelijk Europees asielstelsel: Commissie leidt in 8 inbreukprocedures volgende fase in

Mise en œuvre du régime d’asile européen commun: la Commission passe à la phase ultérieure pour 8 procédures d’infraction


2. Een inbreuk op het toepasselijke recht leidt alleen tot een financiële correctie ten aanzien van uitgaven die bij de Commissie zijn gedeclareerd, en als aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan:

2. Une violation du droit applicable ne donne lieu à une correction financière que pour ce qui concerne les dépenses déclarées à la Commission et si l’une des conditions suivantes est remplie:


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie, zei hierover het volgende: "Eerlijke concurrentie leidt tot meer innovatie op de markt en tot een voordeliger product voor de Europese consumenten, met inbegrip van zakelijke klanten.

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «Une concurrence équitable permet au marché d'innover et aux consommateurs – y compris les entreprises – de disposer de meilleures offres en Europe.


1. In de volgende gevallen leidt een lidstaat of, zo nodig, de Commissie de procedure overeenkomstig deze afdeling in door de andere lidstaten, het Bureau en de Commissie ervan in kennis te stellen dat dringend optreden noodzakelijk wordt geacht als gevolg van de beoordeling van gegevens die zijn vastgesteld naar aanleiding van geneesmiddelenbewakingswerkzaamheden:

1. Un État membre ou la Commission, selon le cas, initie la procédure prévue à la présente section en informant les autres États membres, l’Agence et la Commission lorsqu’une mesure d’urgence est jugée nécessaire à la suite de l’évaluation des données résultant des activités de pharmacovigilance, dans l’une des situations suivantes où l’État membre ou la Commission:


1. Binnen drie maanden na de ondertekening door de Gemeenschap van een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering die leidt tot verplichte verminderingen van de broeikasgasemissies met meer dan 20 % in 2020 ten opzichte van 1990, zoals met de reductieverbintenis van 30 % in maart 2007 door de Europese Raad tot uiting is gebracht, dient de Commissie een verslag in waarin zij met name de volgende punten evalueert:

1. Dans les trois mois suivant la signature par la Communauté d’un accord international sur le changement climatique menant, d’ici à 2020, à des réductions obligatoires des émissions de gaz à effet de serre de plus de 20 % par rapport aux niveaux de 1990, comme l’illustre l’engagement de réduction de 30 % approuvé par le Conseil européen de mars 2007, la Commission présente un rapport évaluant notamment les éléments suivants:


1. Binnen drie maanden na de ondertekening door de Gemeenschap van een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering die leidt tot verplichte verminderingen van de broeikasgasemissies met meer dan 20 % in 2020 ten opzichte van 1990, zoals met de reductieverbintenis van 30 % door de Europese Raad van maart 2007 tot uiting is gebracht, dient de Commissie een verslag in waarin zij met name de volgende punten evalueert:

1. Dans les trois mois suivant la signature, par la Communauté, d’un accord international sur le changement climatique menant, d’ici à 2020, à des réductions obligatoires des émissions de gaz à effet de serre de plus de 20 % par rapport aux niveaux de 1990, comme l’illustre l’engagement de réduction de 30 % approuvé par le Conseil européen de mars 2007, la Commission présente un rapport évaluant notamment les éléments suivants:


De prioriteiten voor 1996 Nieuwe wetgevingsinitiatieven: Teneinde haar wetgevingsinitiatieven op een strikt en transparant proces van uitwerking te baseren, zal de Commissie algemene richtsnoeren voor het regelgevingsbeleid ontwikkelen die door haar diensten in acht genomen zullen moeten worden. Deze richtsnoeren hebben ten doel de bestaande praktijk op de volgende gebieden te consolideren, te moderniseren en te rationaliseren: - inachtneming van de subsidiariteit en de proportionaliteit; - extern overleg en de transparantie van de w ...[+++]

Les priorités pour 1996 Initiatives législatives nouvelles : Afin d'appuyer ses initiatives législatives sur un processus d'élaboration rigoureux et transparent, la Commission développera des lignes directrices de politique réglementaire qui devront être respectées par ses services. Ces lignes directrices ont pour objet de consolider, de moderniser et de rationaliser son approche existante en matière de : - respect de la subsidiarité et de la proportionnalité; - consultations externes et transparence des travaux; - cohérence entre les politiques communautaires; - évaluation d'impact menant, dans les cas appropriés, à des analyses coût ...[+++]


Deze conclusie van de Commissie is gebaseerd op de volgende overwegingen: - hoewel het marktaandeel van de nieuwe gemeenschappelijke onderneming groot is, ligt het onder 50 % en voorkomt de aanwezigheid van dynamische concurrenten, in het bijzonder de wereldleider op het gebied van polyamide textielgaren Du Pont, alsmede de algemene kernmerken van de markt de vorming van een individuele machtspositie. - Gezien de structurele kenmerken van de markt, namelijk: * aanzienlijke overcapaciteit na de transactie; * heterogeen karakter van produkten van polyamide textielgaren; * gro ...[+++]

La Commission a abouti à cette conclusion en considérant que : - bien que la part de marché communautaire qui sera détenue par la nouvelle entreprise commune soit importante, elle est inférieure à 50 % et la présence de concurrents dynamiques et surtout celle de Du Pont, le leader mondial en matière de FPT, aussi bien que les caractéristiques générales du marché ne mèneront pas à la création d'une position dominante individuelle. - étant donné les caractéristiques structurelles du marché : . surcapacités importantes qui subsisteront après l'opération; . ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie leidt volgende' ->

Date index: 2023-09-10
w