Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie meegedeelde ramingen hebben » (Néerlandais → Français) :

De andere nieuwe lidstaten hebben de Commissie meegedeeld dat zij in 2005 geen onregelmatigheden hebben geconstateerd.

Les autres nouveaux États membres ont informé la Commission qu’aucune irrégularité n’avait été constatée au cours de l’année 2005.


(43)Tot dusver hebben 26 van de 27 lidstaten waarop de richtlijn van toepassing is, aan de Commissie meegedeeld dat zij deze volledig hebben omgezet.

(43)À ce jour, 26 des 27 États membres auxquels la directive s'applique ont notifié à la Commission sa pleine transposition.


De andere begunstigde lidstaten hebben de Commissie meegedeeld dat zij in 2006 geen onregelmatigheden hebben geconstateerd.

Le dernier nouvel État membre bénéficiaire a informé la Commission qu’aucune irrégularité n’avait été constatée au cours de l’année 2006.


Tijdens die vergadering heeft de voorzitster van de commissie, mevrouw Lizin, aan de commissie meegedeeld dat mevrouw Kaçar en de heer Lozie haar een petitie hebben overgemaakt voor het stemrecht voor vreemdelingen.

Au cours de cette réunion, la présidente de la commission, Mme Lizin, a signalé à la commission que Mme Kaçar et M. Lozie lui avaient transmis une pétition concernant le droit de vote des étrangers.


In november 2000, heeft het parket te Brussel, na een rogatoire commissie gestuurd te hebben naar Sofia, meegedeeld dat in die jaren 1995-1997 een visazwendel van minstens 500 visa plaatsgevonden heeft op ambabel Sofia.

En novembre 2000, après avoir envoyé une commission rogatoire à Sofia, le parquet de Bruxelles a fait savoir que dans les années 1995-1997, il y a eu un trafic d'au moins 500 visas à l'ambassade de Belgique à Sofia.


In november 2000, heeft het parket te Brussel, na een rogatoire commissie gestuurd te hebben naar Sofia, meegedeeld dat in die jaren 1995-1997 een visazwendel van minstens 500 visa plaatsgevonden heeft op ambabel Sofia.

En novembre 2000, après avoir envoyé une commission rogatoire à Sofia, le parquet de Bruxelles a fait savoir que dans les années 1995-1997, il y a eu un trafic d'au moins 500 visas à l'ambassade de Belgique à Sofia.


In dit verband lijkt het raadzaam dat leden van de Commissie die zich reeds vooraf ten gronde uitgesproken hebben, om deontologische redenen geen tweede maal zouden worden verplicht een uitspraak te doen; moge ik er in dat verband op wijzen dat betrokkene aan het persagentschap Belga heeft meegedeeld dat ik veroordeeld was, wetende dat ik mij niet kon verdedigen, dat m ...[+++]

Il est souhaitable, pour des raisons déontologiques, que les membres de la commission qui se sont déjà prononcés sur le fond ne soient pas obligés de se prononcer une deuxième fois; permettez-moi de souligner à cet égard que l'intéressé a fait savoir à l'agence Belga que j'étais condamné, sachant que je ne pouvais me défendre, qu'aucune convocation ne m'avait été adressée pour comparaître devant cette commission et que j'ignorais même qu'un dossier avait été ouvert.


De COSAC dringt aan op de noodzaak om tegen 2015 een volwaardige interne en beveiligde digitale markt tot stand te brengen, die volgens ramingen van de Commissie een waarde van zo'n 100 miljard euro per jaar zou hebben, met het oog op een gemakkelijker grensoverschrijdend gebruik van online diensten, het waarborgen van online betalingen en een doeltreffende geschillenregeling.

La COSAC souligne la nécessité de mettre en place, d'ici 2015, un marché numérique véritablement unique et sécurisé, qui selon les estimations de la Commission pourrait avoir une valeur de quelque 110 milliards d'euros par an, en vue de faciliter l'utilisation transfrontalière des services en ligne, de garantir les paiements en ligne et de créer un mécanisme efficace de règlement des différends.


Volgens de ramingen die de lidstaten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1794/2006 van de Commissie aan de Commissie en Eurocontrol hebben verstrekt, zal het gemiddelde EU-wijde eenheidstarief voor en-routenavigatiediensten 58,38 EUR bedragen in 2012, 56,95 EUR in 2013 en 55,91 EUR in 2014 (uitgedrukt in reële termen, EUR 2009).

Selon les prévisions fournies par les États membres à la Commission et à l’Agence Eurocontrol en vertu des dispositions du règlement (CE) no 1794/2006 de la Commission , le taux unitaire fixé moyen de l'Union européenne pour les services de navigation aérienne de route s’élèverait à 55,91 EUR en 2014 (exprimé en termes réels, en euros, valeur 2009), avec des valeurs annuelles intermédiaires de 58,38 EUR en 2012 et de 56,95 EUR en 2013.


(2) De Italiaanse autoriteiten hebben de Commissie meegedeeld dat zij ten aanzien van een paar gemeenten materiële fouten hebben gemaakt bij de vaststelling van de in aanmerking komende zones.

(2) Les autorités italiennes ont indiqué à la Commission avoir commis des erreurs matérielles dans la définition des zones éligibles en ce qui concerne certaines communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie meegedeelde ramingen hebben' ->

Date index: 2021-11-24
w