Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie meent bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

De commissie meent bijgevolg dat men zich op korte termijn moet baseren op de werkingskosten, die voor het hele land en alleen voor de brandweerdiensten, op bijna 400 miljoen euro worden geraamd.

La commission estime dès lors qu'à court terme on peut partir des frais de fonctionnement qui, pour l'ensemble du pays et uniquement pour les services d'incendie, sont estimés à près de 400 millions d'euros.


2. De Commissie meent bijgevolg dat de toepassing van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (hierna, de wet van 8 december 1992) en ruimer gezien, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, zowel bestudeerd moet worden vanuit het standpunt van de bescherming van de gegevens van de mandatarissen en ambtenaren die in de wet worden bedoeld, als, indien nodig, dat van sommige derden.

2. La commission estime donc que l'application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-après la loi du 8 décembre 1992) et, plus largement la protection de la vie privée, doit être analysée non seulement du point de vue de la protection des données des mandataires et fonctionnaires visés par la loi mais également, le cas échéant, du moins de celle de certains tiers.


De commissie meent bijgevolg dat men zich op korte termijn moet baseren op de werkingskosten, die voor het hele land en alleen voor de brandweerdiensten, op bijna 400 miljoen euro worden geraamd.

La commission estime dès lors qu'à court terme on peut partir des frais de fonctionnement qui, pour l'ensemble du pays et uniquement pour les services d'incendie, sont estimés à près de 400 millions d'euros.


2. De Commissie meent bijgevolg dat de toepassing van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (hierna, de wet van 8 december 1992) en ruimer gezien, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, zowel bestudeerd moet worden vanuit het standpunt van de bescherming van de gegevens van de mandatarissen en ambtenaren die in de wet worden bedoeld, als, indien nodig, dat van sommige derden.

2. La commission estime donc que l'application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-après la loi du 8 décembre 1992) et, plus largement la protection de la vie privée, doit être analysée non seulement du point de vue de la protection des données des mandataires et fonctionnaires visés par la loi mais également, le cas échéant, du moins de celle de certains tiers.


5. gelet op het periodiek verslag 2004, mits Turkije de op stapel staande wetgeving in werking doet treden, van de Europese Commissie over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding dat werd bekendgemaakt op 6 oktober 2004; verslag waarin de commissie meent dat Turkije in voldoende mate voldoet aan de criteria van Kopenhagen en bijgevolg de Europese Raad aanbeveelt de toetredingsonderhandelingen te openen;

5. considérant le rapport régulier 2004, sous réserve de la mise en vigueur par la Turquie de la législation en suspens, de la commission européenne sur les progrès réalisés par la Turquie sur la voie de l'adhésion, publié le 6 octobre 2004; rapport dans lequel la commission considère que la Turquie satisfait suffisamment aux critères de Copenhague et dans lequel elle recommande par conséquent au Conseil européen l'ouverture des négociations d'adhésion;


De Commissie meent bijgevolg dat artikel 4, lid 2, op een voldoende niveau ten uitvoer wordt gelegd voor zover de strafmaten worden gerespecteerd.

La Commission estime ainsi que le niveau de mise en œuvre de l’article 4§2 est satisfaisant dans la mesure où l’échelle des peines est respectée.


De Commissie meent bijgevolg dat artikel 4, lid 2, op een voldoende niveau ten uitvoer wordt gelegd voor zover de strafmaten worden gerespecteerd.

La Commission estime ainsi que le niveau de mise en œuvre de l’article 4§2 est satisfaisant dans la mesure où l’échelle des peines est respectée.


Ter ondersteuning van haar beroep voert verzoekster aan dat haar verzoek om terugbetaling van antidumpingrechten, dat bij de beschikking van de Commissie van 13 december 2011 is afgewezen, anders dan de Commissie meent, niet te laat werd ingediend en bijgevolg ontvankelijk is.

À l’appui de son recours, la requérante soutient que sa demande de remboursement de droits antidumping a, contrairement à l’opinion de la Commission, été présentée dans les délais impartis, qu’elle n’aurait pas dû être rejetée par la décision de la Commission du 13 décembre 2011 et qu’elle était donc recevable.


De Commissie meent bijgevolg dat, in het geval een geneesheer specialist een erkenning in de pediatrische neurologie zou verworven hebben op basis van de bepalingen van het Ministerieel Besluit van 6 april 1995 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten in de pediatrische neurologie en hij hiervan het bewijs kan leveren aan de adviserend geneesheer, deze laatste de voorwaarde met betrekking tot de kwalificatie in de pediatrische neurologie als vervuld kan beschouwen voor de uitvoering van de reglementering van § 313-2°, zelfs indien het RIZIV nummer van de betrokken arts niet eindigt op 689, 760, 764, 770, 774, ...[+++]

De ce fait, la Commission estime que, dans le cas où un médecin spécialiste aurait reçu un agrément en neurologie pédiatrique sur base des dispositions de l'Arrêté ministériel du 6 avril 1995 fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes en neurologie pédiatrique et qu'il peut en apporter la preuve au médecin conseil, ce dernier peut considérer que la condition relative à la qualification en neurologie pédiatrique est remplie dans l'exécution de la réglementation du § 313-2°, même si le numéro INAMI du médecin concerné ne se termine pas par 689, 760, 764, 770, 774, 780 ou 784.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]




D'autres ont cherché : commissie meent bijgevolg     europese commissie     commissie meent     kopenhagen en bijgevolg     commissie     ingediend en bijgevolg     gemeente     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie meent bijgevolg' ->

Date index: 2023-01-23
w