Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie moet beslissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese C ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Groep van deskundigen die de Commissie van advies moet dienen over de strategie inzake ongevallen in de vervoersector

Groupe d'experts chargé de conseiller la Commission sur la stratégie en matière d'accidents dans le secteur des transports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de lidstaten juridische en financiële garanties te bieden ten aanzien van de in het verleden verrichte uitgaven dient een maximumperiode te worden vastgesteld waarbinnen de Commissie moet beslissen welke financiële gevolgen moeten worden verbonden aan de niet-naleving van voorschriften.

Afin de donner aux États membres des assurances juridiques et financières concernant les dépenses effectuées dans le passé, il convient de fixer une période maximale durant laquelle la Commission peut estimer que le non-respect entraîne des conséquences financières.


De Commissie moet beslissen of zij de overeenkomst aanvaardt of verwerpt, maar zij kan deze niet wijzigen.

La Commission doit alors décider s’il convient d’accepter ou de rejeter cet accord, mais ne peut pas le modifier.


In alle gevallen zal de wetgever op initiatief van de Commissie moeten beslissen of in een bepaald geval van een regelgevend agentschap gebruik moet worden gemaakt door goedkeuring van een specifiek rechtsbesluit dat de organisatie, de werking en de betrekkingen van het betreffende agentschap met de instellingen en de betreffende operatoren regelt.

Il appartiendra toujours au législateur, sur initiative de la Commission, de décider de l'opportunité d'avoir recours à une agence de régulation dans un cas déterminé, par le biais de l'adoption d'un acte normatif spécifique, qui régit l'organisation et le fonctionnement de l'agence, ainsi que ses relations avec les institutions et les opérateurs intéressés.


Om de lidstaten juridische en financiële garanties te geven wat betreft de in het verleden verrichte uitgaven dient een maximumtermijn te worden vastgesteld waarbinnen de Commissie moet beslissen welke financiële gevolgen worden verbonden aan de niet-naleving van voorschriften.

Afin de donner aux États membres des assurances juridiques et financières concernant les dépenses engagées par le passé, il convient de fixer un délai maximal dans lequel la Commission peut décider des conséquences financières que devrait entraîner un manquement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie moet bij niet-nakoming van een bevel tot informatieverstrekking in staat worden gesteld om op grond van de beschikbare inlichtingen te beslissen, en zich bij niet-nakoming van een opschortings- of terugvorderingsbevel rechtstreeks tot het Hof van Justitie te wenden overeenkomstig artikel 108, lid 2, tweede alinea, VWEU.

La Commission devrait être autorisée, en cas de non-respect d'une injonction de fournir des informations, à décider sur la base des renseignements dont elle dispose et, en cas de non-respect d'une injonction de suspension ou de récupération, à saisir directement la Cour de justice, conformément à l'article 108, paragraphe 2, deuxième alinéa, du TFUE.


De Commissie moet dan beslissen of zij de zaak zelf zal behandelen, of deze volledig of gedeeltelijk verwijst naar de verzoekende lidstaat die deze dan aan zijn nationale mededingingswetgeving toetst.

La Commission peut alors décider si elle se saisit du cas ou renvoie tout ou partie de celui-ci pour qu'il soit apprécié en vertu du droit national de la concurrence de l’État membre qui en a fait la demande.


De Commissie moet de bevoegdheid worden gegeven om te beslissen over de toepasselijkheid van internationale standaarden voor jaarrekeningen binnen de Gemeenschap.

Il convient d’habiliter la Commission à décider de l’applicabilité des normes comptables internationales au sein de la Communauté.


De Commissie moet binnen een maand beslissen of zij zal overgaan tot een tweede fase van grondig onderzoek waarna na nog eens vier maanden een definitieve beschikking moet worden gegeven.

La Commission doit décider, dans un délai d'un mois, s'il y a lieu de procéder à une deuxième phase d'enquête approfondie débouchant, après un nouveau délai de quatre mois, sur l'adoption d'une décision finale.


Daarom moet de Commissie onder voorzitterschap van de heer Jacques SANTER, die op 23 januari in functie treedt, en waarin de heer Marcelino OREJA belast zal zijn met Audiovisuele zaken, beslissen welk gevolg aan dit dossier moet worden gegeven, aangezien de Europese Raad van Essen de Commissie heeft verzocht om voor de volgende bijeenkomst (Cannes, juni 1995) voorstellen tot wijziging van de richtlijn en het nieuwe MEDIA II- programma voor te leggen.

Par conséquent, il incombera à la Commission présidée par M. Jacques SANTER qui prendra ses fonctions à partir du 23 janvier et au sein de laquelle M. Marcelino OREJA sera chargé des questions audiovisuelles, de se prononcer sur les suites à réserver à ce dossier, le Conseil européen d'Essen ayant demandé à la Commission de présenter ses propositions de révision de la directive et de nouveau programme MEDIA II avant sa prochaine réunion (Cannes, juin 1995).


"Bij de Raad", zo vervolgde Dr. FISCHLER, "liggen een aantal voorstellen van de Commissie op tafel voor veel van de nog niet gereorganiseerde sectoren. Ik ben van mening dat de Raad over deze belangrijke dossiers snel kan en moet beslissen"".

Sur la table du Conseil", a continué Monsieur Fischler, "se trouvent de nombreuses propositions de la Commission traitant d'une bonne partie des secteurs qui n'ont pas été soumis à réforme et je suis convaincu que le Conseil peut et doit se prononcer rapidement sur ces dossiers importants".




Anderen hebben gezocht naar : commissie moet beslissen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie moet beslissen' ->

Date index: 2023-07-18
w