Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie moet ervoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie moet ervoor zorgen dat die besluiten worden genomen in overeenstemming met de procedurele rechten, daaronder begrepen het recht van de belanghebbende partijen om tijdig te worden gehoord, die door het Europees Hof van Justitie als algemene beginselen van de communautaire wetgeving worden erkend.

En arrêtant de telles décisions, la Commission doit veiller au respect des droits procéduraux reconnus comme principes généraux du droit communautaire par la Cour de justice des Communautés européennes, y compris le droit des parties intéressées à être entendues en temps voulu.


De Commissie moet ervoor zorgen dat die besluiten worden genomen in overeenstemming met de procedurele rechten, daaronder begrepen het recht van de belanghebbende partijen om tijdig te worden gehoord, die door het Europees Hof van Justitie als algemene beginselen van de communautaire wetgeving worden erkend.

En arrêtant de telles décisions, la Commission doit veiller au respect des droits procéduraux reconnus comme principes généraux du droit communautaire par la Cour de justice des Communautés européennes, y compris le droit des parties intéressées à être entendues en temps voulu.


Deze commissie moet ervoor zorgen dat de regels vervolledigd worden om de vermogensverrichtingen op een gestandaardiseerde manier te boeken en te presenteren in de jaarrekening; men mag immers niet uit het oog verliezen dat de boekhoudleer toegepast in het koninklijk besluit houdende het boekhoudplan evolueert.

Cette commission doit veiller à compléter les règles permettant de comptabiliser et de présenter dans le compte annuel les opérations patrimoniales de manière standardisée ; il ne faut en effet pas perdre de vue que la théorie comptable appliquée dans l’arrêté royal portant le plan comptable est sujette à évolution.


Indien ervoor gekozen zou worden de regels in kwestie, of op zijn minst de kernpunten ervan, in de Grondwet op te nemen, hetgeen behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de Grondwetgever, dient de aandacht gevestigd te worden op het feit dat door de strakheid van zulk een werkwijze, het risico bestaat dat het moeilijker wordt om ook rekening te houden met de gemeenschappelijke beginselen die de Europese Commissie moet voorstellen aan de lidstaten met toepassing van artikel 3, lid 2, tweede zin, van het Verdrag, en op grond waarvan h ...[+++]

S'il devait être opté pour une inscription des règles en question ou à tout le moins leurs éléments essentiels dans la Constitution, ce qui relève du pouvoir d'appréciation du constituant, l'attention doit être attirée sur le fait que pareil procédé, par la rigidité qu'il induit, risque de rendre plus difficile la prise en considération des principes communs que la Commission européenne doit proposer aux États en application de l'article 3, paragraphe 2, deuxième phrase, du Traité, sur la base desquels doit être mis en place le mécani ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien ervoor gekozen zou worden de regels in kwestie, of op zijn minst de kernpunten ervan, in de Grondwet op te nemen, hetgeen behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de Grondwetgever, dient de aandacht gevestigd te worden op het feit dat door de strakheid van zulk een werkwijze, het risico bestaat dat het moeilijker wordt om ook rekening te houden met de gemeenschappelijke beginselen die de Europese Commissie moet voorstellen aan de lidstaten met toepassing van artikel 3, lid 2, tweede zin, van het Verdrag, en op grond waarvan h ...[+++]

S'il devait être opté pour une inscription des règles en question ou à tout le moins leurs éléments essentiels dans la Constitution, ce qui relève du pouvoir d'appréciation du constituant, l'attention doit être attirée sur le fait que pareil procédé, par la rigidité qu'il induit, risque de rendre plus difficile la prise en considération des principes communs que la Commission européenne doit proposer aux États en application de l'article 3, paragraphe 2, deuxième phrase, du Traité, sur la base desquels doit être mis en place le mécani ...[+++]


Als we het werkprogramma van de Commissie bespreken en als we uitgaan van het verslag-Monti, dan betekent dat natuurlijk dat de Commissie zich allereerst moet buigen over de vereisten in dit document. Met andere woorden de Commissie moet ervoor zorgen dat de inbreukprocedures tegen de lidstaten dusdanig worden aangescherpt dat het percentage niet omgezette richtlijnen wordt verlaagd van 1 tot 0,5 procent, maar in dit werkprogramma wordt daarover helaas met geen woord gerept.

Il est donc évident que, conformément aux recommandations du rapport Monti, la Commission devrait, dans son programme de travail, s’employer tout d’abord à renforcer ses procédures d’infraction à l’encontre des États membres, de manière à faire passer le déficit de transposition de 1 à 0,5 %.


Hierin wordt voorgesteld om de bepalingen over corrigerende maatregelen te schrappen. Dit zou de rol van de Commissie als hoedster van de EU-wetgeving verzwakken; de Commissie moet ervoor zorgen dat alle lidstaten volledig gebruik kunnen maken van hun vangstmogelijkheden.

Celui-ci aurait pour effet d’affaiblir le rôle de la Commission en tant que gardienne de la législation communautaire garantissant que tous les États membres sont en mesure de tirer pleinement parti de leurs possibilités de pêche.


De Commissie moet ervoor zorgen dat alle landen waarvoor het programma openstaat, deelnemen en moet in het bijzonder ook NGO's en met name zelfhulpgroepen aanmoedigen om deel te nemen.

1 bis. La Commission devrait s'efforcer d'assurer la participation de tous les pays auxquels est ouvert le programme et, en particulier, encourager les ONG, notamment les groupes d'auto-assistance, à y participer.


De Commissie moet ervoor zorgen dat alle landen waarvoor het programma openstaat, deelnemen en moet in het bijzonder ook NGO's en met name zelfhulpgroepen aanmoedigen om deel te nemen.

La Commission devrait s'efforcer d'assurer la participation de tous les pays auxquels est ouvert le programme et, en particulier, encourager les ONG, notamment les groupes d'entraide, à y participer.


De Commissie moet ervoor zorgen, en zal ervoor zorgen dat de grondrechten van de mensen die het Europees grondgebied betreden, worden gerespecteerd.

La Commission peut et doit prendre des mesures, et elle le fera, afin de garantir le respect des droits fondamentaux des personnes pénétrant sur le territoire européen, y compris, bien entendu, des personnes qui y pénètrent illégalement: le droit au respect de la vie humaine et à la dignité n’est pas une question de différences juridiques.




D'autres ont cherché : commissie moet ervoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie moet ervoor' ->

Date index: 2023-09-27
w