22. merkt op dat het politieke omschakelingsproces in Turkije weliswaar op gang is gekomen, maar dat het tempo van de veranderingen in 2005 is vertraagd en dat tenuitvoerlegging van de hervormingen niet overal gelijk is; spreekt de hoop uit dat de start van onderhandelingen als hefboom zal fungeren voor de verdere nodige hervormingen di
e Turkije tot stand moet brengen om volledig aan alle politieke en economische criteria te voldoe
n; verwacht dat de Commissie rigoureus en grondig de ontwikkelingen ter plaatse za
...[+++]l volgen als het gaat om de doeltreffende tenuitvoerlegging door Turkije van wettelijke voorschriften, vooral op het punt van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, de rechtsstaat en de democratie; 22. constate que, si la Turquie s'est engagée dans la transition politique, le rythme du changement s'est ralenti en 2005, la mise en œuvre des réformes restant inégale; exprime l'espoir que l'ouverture des négociations donnera une impulsion aux autres réformes nécessaires, auxquelles la Turquie devrait s'atteler pour satisfaire pleinement aux critères politiques et économi
ques; attend de la Commission qu'elle procède à un
contrôle rigoureux et intégral des progrès sur le terrain en ce qui concerne la mise en œuvre par la Turquie des dispositions toucha
...[+++]nt notamment aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales, à l'état de droit et à la démocratie;