Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "commissie moeten voordat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. De leden van de commissie moeten voordat het evaluatiegesprek plaatsvindt, beschikken over het activiteitenverslag, bedoeld in artikel 3, derde lid, van dit reglement.

Art. 8. Les membres de la commission doivent disposer, avant l'entretien d'évaluation, du rapport d'activités visé à l'article 3, alinéa 2, du présent règlement.


Art. 9. De leden van de commissie moeten voordat het evaluatiegesprek plaatsvindt, beschikken over het activiteitenverslag, bedoeld in artikel 2, tweede lid, van dit reglement.

Art. 9. Les membres de la commission doivent disposer, avant l'entretien d'évaluation, du rapport d'activités visé à l'article 2, alinéa 2, du présent règlement.


Men zal dus eerst aan deze Commissie moeten vragen om nader te bepalen wat de juiste waarde is van deze deelneming voordat besloten wordt wat ermee gedaan wordt.

La première chose à faire est donc de demander à cette commission de faire le point de manière plus précise sur la valeur de cette participation avant de décider ce qu'on en fait.


Wanneer de Commissie de in deze mededeling uiteengezette beginselen begint toe te passen, zal een lidstaat een herstructureringsplan bij de Commissie moeten aanmelden en goedkeuring volgens de staatssteunregels moeten krijgen voordat herkapitalisatiemaatregelen of maatregelen ten behoeve van probleemactiva kunnen worden genomen.

Dès lors que la Commission commence à appliquer les principes exposés dans la présente communication, l'État membre concerné doit lui notifier un plan de restructuration et obtenir l'autorisation de l'aide d'État avant l'adoption de toute mesure de recapitalisation ou de sauvetage d'actif dépréciés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voordat die termijn verstrijkt, moeten de in artikel 9bis, 2º, b), 2) en 3) bedoelde vreemdelingen aan het secretariaat van de Vaste Commissie voor regularisatie het bewijs leveren dat zij de bepalingen in acht hebben genomen welke zijn vervat in hun attesten van indienstneming of in hun plannen voor een zelfstandige activiteit.

Avant l'expiration de ce délai, les étrangers visés à l'article 9bis, 2º b) 2) et 3) devront fournissent au secrétariat de la Commission de régularisation la preuve qu'ils ont respecté les termes de leur attestation d'embauché ou de leur projet d'activité indépendante.


Voordat die termijn verstrijkt, moeten de in artikel 9bis, 2º, b), 2) en 3) bedoelde vreemdelingen aan het secretariaat van de Vaste Commissie voor regularisatie het bewijs leveren dat zij de bepalingen in acht hebben genomen welke zijn vervat in hun attesten van indienstneming of in hun plannen voor een zelfstandige activiteit.

Avant l'expiration de ce délai, les étrangers visés à l'article 9bis, 2º b) 2) et 3) devront fournissent au secrétariat de la Commission de régularisation la preuve qu'ils ont respecté les termes de leur attestation d'embauché ou de leur projet d'activité indépendante.


De reden hiervoor was het feit dat de Senaat nog geen uitvoering had gegeven aan artikel 66bis , § 1, van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten (ingevoegd door de wet van 1 april 1999) (1), waarvan het eerste lid bepaalt dat de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat ieder een vaste commissie instellen, die belast is met de begeleiding van, respectievelijk, het Vast Comité P en het Vast Comité I. Deze nieuwe bepalingen moeten bijgevolg in het reglement opgenom ...[+++]

Motif : le Sénat n'avait pas encore mis à exécution l'article 66bis de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements (inséré par l'article 40 de la loi du 1 avril 1999) (1), dont le § 1 dispose que la Chambre des représentants et le Sénat créent chacun une commission permanente chargée du suivi, respectivement du Comité permanent P et du Comité permanent R. D'où la nécessité d'insérer ces nouvelles dispositions dans le règlement, avant de pouvoir procéder à la nomination des membres et du président de la nouvelle commission du suivi.


De lidstaten en de Commissie moeten zich in de eerste plaats toeleggen op hun inspanningen om de dienstenrichtlijn volledig en met meer ambitie ten uitvoer te leggen om nog voordat het toepassingsgebied van de richtlijn wordt verruimd, het onbenutte potentieel ervan aan te boren.

Avant d’envisager d'étendre le champ d’application de la directive, les États membres et la Commission doivent, avant tout, assurer une mise en œuvre plus ambitieuse et plus complète de cette directive afin d'en exploiter tout le potentiel.


Art. 7. De leden van de commissie moeten, voordat het evaluatiegesprek plaatsvindt, beschikken over het activiteitenverslag, bedoeld aan artikel 3, tweede lid, van dit reglement.

Art. 7. Les membres de la commission doivent disposer, avant l'entretien d'évaluation, du rapport d'activités visé à l'article 3, alinéa 2, du présent règlement.


Overwegende dat de Lid-Staten die hebben besloten bepaalde door een producentenorganisatie vastgestelde regels verbindend te verklaren hun besluit aan de Commissie moeten meedelen voordat het in werking treedt; dat daarom moet worden gepreciseerd welke gegevens in deze mededeling moeten worden verstrekt;

considérant que les États membres qui ont décidé de rendre obligatoires certaines règles édictées par une organisation de producteurs doivent notifier leur décision à la Commission avant son entrée en vigueur; qu'il est donc nécessaire de préciser le contenu de cette notification;




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     commissie moeten voordat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie moeten voordat' ->

Date index: 2025-02-16
w