Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie nam tevens » (Néerlandais → Français) :

De commissie nam tevens akte van het instellen in 2000 van een monopolie van de export van diamant vanuit het RCD-Goma gebied, in een poging vat te krijgen op de diamanthandel en de financiële stromen.

La commission a également pris acte de l'octroi, en 2000, d'un monopole relatif aux exportations de diamants de la région du RDC ­ Goma, dans le cadre d'une tentative visant s'assurer la maîtrise du commerce des diamants et des flux financiers.


De commissie nam tevens kennis van de in het derde VN-rapport beschreven netwerken in de gebieden gecontroleerd door enerzijds de autoriteiten in Kinshasa, en anderzijds Rwanda en Oeganda.

La commission a aussi pris connaissance du troisième rapport des Nations unies qui décrit les réseaux existants dans les zones contrôlées par les autorités de Kinshasa, d'une part, et par le Rwanda et l'Ouganda, d'autre part.


De commissie nam tevens kennis van de in het derde VN-rapport beschreven netwerken in de gebieden gecontroleerd door enerzijds de autoriteiten in Kinshasa, en anderzijds Rwanda en Oeganda.

La commission a aussi pris connaissance du troisième rapport des Nations unies qui décrit les réseaux existants dans les zones contrôlées par les autorités de Kinshasa, d'une part, et par le Rwanda et l'Ouganda, d'autre part.


De commissie nam tevens akte van het instellen in 2000 van een monopolie van de export van diamant vanuit het RCD-Goma gebied, in een poging vat te krijgen op de diamanthandel en de financiële stromen.

La commission a également pris acte de l'octroi, en 2000, d'un monopole relatif aux exportations de diamants de la région du RDC ­ Goma, dans le cadre d'une tentative visant s'assurer la maîtrise du commerce des diamants et des flux financiers.


De delegatie van de Nationale Commissie nam er tevens akte van dat premier Verhofstadt op 8 mei 2007 — de dag van de herdenking van de capitulatie van nazi-Duitsland — « een belangrijke publieke verklaring » zou afleggen over de verantwoordelijkheid van België voor de discriminatie, de vervolging en de deportatie van Joden in ons land.

La délégation de la Commission nationale a aussi pris acte du fait que le premier ministre, M. Verhofstadt, ferait le 8 mai 2007, jour de la commémoration de la capitulation de l'Allemagne nazie, « une importante déclaration publique » sur les responsabilités de la Belgique par rapport à la discrimination, à la persécution et à la déportation des Juifs dans notre pays.


Door een parallel te trekken met de EDF-beschikking stelde de Commissie tevens vast dat La Poste niet langer overheidsambtenaren in dienst nam, dat de toekomstige pensioenbetalingen La Poste voor wat betreft socialezekerheidsbijdragen en fiscale inhoudingen in een situatie bracht die vergelijkbaar was met die van zijn concurrenten en dat de verplichtingen uit de wet van 1990, die dateert van voor de liberalisering van de postsector, het concurrentievermogen van La Poste zouden hebben aangetast in omstandigheden van liberalisering.

En établissant un parallèle avec la décision d’EDF, elle a en outre constaté que La Poste ne recrutait plus de fonctionnaires, que les futurs régimes de pension de La Poste étaient placés dans une situation comparable par rapport à ses concurrents en ce qui concerne les contributions sociales et fiscales et que les obligations résultant de la loi de 1990, avant la libéralisation du secteur postal, auraient affecté la compétitivité de La Poste dans un environnement soumis à la libéralisation.


Tevens ziet de Commissie toe op de effectieve uitvoering van de bestaande richtlijnen. Op 2 juli nam ze een voorstel voor een richtlijn aan om te zorgen voor bescherming tegen discriminatie op grond van leeftijd, handicap, seksuele geaardheid en godsdienst of geloofsovertuiging buiten de arbeidsmarkt.

La Commission suit également de près la mise en œuvre effective des directives en vigueur et la Commission a adopté le 2 juillet dernier une proposition de directive qui assure une protection contre la discrimination fondée sur l'âge, le handicap, l'orientation sexuelle et la religion, ou les convictions exercées en dehors du lieu de travail.


Het was een klus die enkele maanden in beslag nam en tevens een parlementaire hoorzitting omvatte met belangrijke bijdragen van de leden van beide parlementaire commissies en van genodigden van buiten, met name van maatschappelijke organisaties.

L'ensemble de ce travail a pris plusieurs mois et a notamment vu l'organisation d'une audition publique, qui a permis de recueillir les contributions très utiles des membres de ces deux commissions parlementaires et d'invités de l'extérieur, en particulier des représentants d'organisations sociales.


Een belangrijk deel van het 1992-programma van de Commissie waarmee de interne markt tot stand werd gebracht, had betrekking op de afschaffing van alle controles en formaliteiten ten aanzien van het goederenverkeer in de Gemeenschap[26]. Door de afschaffing van dergelijke procedures aan de binnengrenzen nam het risico op fraude toe, waardoor de lidstaten een mechanisme van wederzijdse administratieve bijstand in het leven moesten roepen om elkaar te helpen bij het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van transacties die niet strookten met de communautaire douane- en landbouwwetgeving, en tevens ...[+++]

Une partie importante du programme de la Commission de 1992, qui prévoyait la création du marché intérieur, concernait la suppression de tous les contrôles et formalités concernant les marchandises circulant dans la Communauté[26]. La suppression de ces procédures aux frontières intérieures a accru le risque de fraude, ce qui a contraint les États membres à mettre en place, d’une part, un mécanisme d’assistance administrative mutuelle afin de contribuer à la prévention des opérations contraires à la législation douanière et agricole communautaire, ainsi qu'aux enquêtes et aux poursuites en la matière, et, d’autre part, une coopération do ...[+++]


Een belangrijk deel van het 1992-programma van de Commissie waarmee de interne markt tot stand werd gebracht, had betrekking op de afschaffing van alle controles en formaliteiten ten aanzien van het goederenverkeer in de Gemeenschap[26]. Door de afschaffing van dergelijke procedures aan de binnengrenzen nam het risico op fraude toe, waardoor de lidstaten een mechanisme van wederzijdse administratieve bijstand in het leven moesten roepen om elkaar te helpen bij het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van transacties die niet strookten met de communautaire douane- en landbouwwetgeving, en tevens ...[+++]

Une partie importante du programme de la Commission de 1992, qui prévoyait la création du marché intérieur, concernait la suppression de tous les contrôles et formalités concernant les marchandises circulant dans la Communauté[26]. La suppression de ces procédures aux frontières intérieures a accru le risque de fraude, ce qui a contraint les États membres à mettre en place, d’une part, un mécanisme d’assistance administrative mutuelle afin de contribuer à la prévention des opérations contraires à la législation douanière et agricole communautaire, ainsi qu'aux enquêtes et aux poursuites en la matière, et, d’autre part, une coopération do ...[+++]




D'autres ont cherché : commissie nam tevens     nationale commissie     nam er tevens     stelde de commissie     commissie tevens     ziet de commissie     tevens     beide parlementaire commissies     name     nam en tevens     commissie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie nam tevens' ->

Date index: 2022-01-17
w