Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie onlangs nogmaals » (Néerlandais → Français) :

Dat is onlangs nogmaals gebleken bij de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten. De Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad hebben het beginsel onderschreven dat personen met een handicap recht hebben op inkomenssteun waarmee ze een waardig leven kunnen leiden, evenals op diensten waardoor ze op de arbeidsmarkt actief kunnen zijn en op een aan hun behoeften aangepaste werkomgeving.

La Commission européenne, le Parlement européen et le Conseil ont exprimé leur attachement au principe selon lequel les personnes handicapées ont droit à une aide au revenu leur permettant de vivre dans la dignité, à des services leur permettant de participer au marché du travail et à la société, ainsi qu'à un environnement de travail adapté à leurs besoins.


Onlangs heeft de Commissie dit in haar voorstel voor een herziening van het programma nogmaals bevestigd.

La Commission l'a récemment confirmé dans sa révision dudit programme.


5. wijst erop dat artikel 7 van het EU-Verdrag de Raad de mogelijkheid biedt bij een ernstige en voortdurende schending van de grondrechten door een lidstaat of de kans daarop, bepaalde rechten op te schorten, met inbegrip van het recht om in de Raad te stemmen, zoals de heer Frattini, vice-voorzitter van de Commissie, onlangs nogmaals heeft bevestigd;

5. rappelle que l'article 7 du traité sur l'Union européenne prévoit la possibilité, pour le Conseil, en cas de violation grave et persistante des droits fondamentaux par un État membre, ou de risque d'une telle violation, de suspendre certains droits, y compris les droits de vote au sein du Conseil, ainsi que l'a récemment réaffirmé Franco Frattini, vice-président de la Commission;


4. wijst erop dat artikel 7 van het EU-Verdrag de EU de mogelijkheid biedt bij een ernstige en voortdurende schending van de grondrechten door een lidstaat of de kans daarop, bepaalde rechten op te schorten, met inbegrip van het recht om in de Raad te stemmen, zoals de heer Frattini, vice-voorzitter van de Commissie, onlangs nogmaals heeft bevestigd;

4. rappelle que l'article 7 du traité UE prévoit la possibilité, pour l'Union européenne, en cas de violation grave et persistante des droits fondamentaux par un État membre, ou de risque d'une telle violation, de suspendre certains droits, y compris les droits de vote au sein du Conseil, ainsi que l'a récemment réaffirmé M. Frattini, Vice-président de la Commission;


E. eraan herinnerend dat de Commissie onlangs nogmaals heeft verklaard dat "voor het verkeer en het verblijf van de burgers van de Unie in de lidstaten, mutatis mutandis, dezelfde voorwaarden moeten gelden als voor de burgers van een lidstaat die zich binnen hun eigen land verplaatsen en van woonplaats veranderen" en dat "de uitoefening van het recht van vrij verkeer en verblijf zo veel mogelijk vergemakkelijkt moet worden door de administratieve formaliteiten tot het strikt noodzakelijke minimum te beperken" ,

E. rappelant que la Commission a réaffirmé récemment que "la circulation et le séjour des citoyens de l'Union entre les États membres devrait s'effectuer, mutatis mutandis, dans des conditions similaires à celles des citoyens d'un État membre qui circulent et changent de résidence à l'intérieur de leur propre pays" et que l'exercice du droit de libre circulation et de séjour devrait être favorisé au maximum, "en réduisant au strict nécessaire les formalités administratives" ,


E. eraan herinnerend dat de Commissie onlangs nogmaals heeft verklaard dat "voor het verkeer en het verblijf van de burgers van de Unie in de lidstaten, mutatis mutandis, dezelfde voorwaarden moeten gelden als voor de burgers van een lidstaat die zich binnen hun eigen land verplaatsen en van woonplaats veranderen" en dat "de uitoefening van het recht van vrij verkeer en verblijf zo veel mogelijk vergemakkelijkt moet worden door de administratieve formaliteiten tot het strikt noodzakelijke minimum te beperken",

E. rappelant que la Commission a réaffirmé récemment que "la circulation et le séjour des citoyens de l'Union entre les États membres devrait s'effectuer, mutatis mutandis, dans des conditions similaires à celles des citoyens d'un État membre qui circulent et changent de résidence à l'intérieur de leur propre pays" et que l'exercice du droit de libre circulation et de séjour devrait être favorisé au maximum, "en réduisant au strict nécessaire les formalités administratives",,


De Commissie heeft onlangs nogmaals laten weten dat de Unie verknocht is aan multilaterale oplossingen als fundamenteel onderdeel van haar extern beleid.

La Commission a récemment réaffirmé l'attachement de l'Union aux solutions multilatérales en tant qu'élément fondamental de sa politique extérieure.


Overwegende dat in artikel 4, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3143/85 de termijn voor de verwerking van de boter tot boterconcentraat en voor de verpakking daarvan is vastgesteld; dat Verordening (EEG) nr. 1325/86 van de Commissie (5), wat de termijn betreft, voorziet in een afwijking voor de contracten die vóór 1 mei 1986 zijn gesloten, omdat de handelaars wegens de ongunstige ontwikkeling van de verkoop van geconcentreerde boter de vastgestelde termijn niet langer in acht kunnen nemen zonder een aanzienlijk handelsrisico te lopen als gevolg van de uiterste datum voor het verbruik die krachtens nationale voorschriften op de verpakking ...[+++]

considérant que, à l'article 4 paragraphe 4 du règlement (CEE) no 3143/85, est fixé le délai pour la transformation du beurre en beurre concentré et son emballage; que le règlement (CEE) no 1325/86 (5) a prévu une dérogation au délai fixé, pour les contrats conclus avant le 1er mai 1986, compte tenu du fait que l'évolution défavorable des ventes de beurre concentré ne permettait pas aux opérateurs de respecter le délai fixé sans courir des risques commerciaux considérables liés à la date limite d'utilisation indiquée sur l'emballage du beurre concentré en vertu de dispositions nationales; que la campagne publicitaire qui vient d'être l ...[+++]


De Europese Commissie heeft reeds vele malen haar standpunt inzake deregulering aan de Japanse regering kenbaar gemaakt. Onlangs deed zij dit nogmaals tijdens een reeks uitvoerige besprekingen tussen deskundigen van de Commissie en van de Japanse regering over een groot aantal sectoren waar regulering door de overheid een rol speelt.

La Commission a fait connaître au gouvernement japonais ses vues sur la déréglementation à de multiples occasions, y compris tout récemment dans le cadre de discussions suivies entre experts de la Commission et experts du gouvernement japonais, discussions portant sur toute une série de secteurs réglementés par les pouvoirs publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie onlangs nogmaals' ->

Date index: 2024-06-09
w