De Commissie was bijgevolg bevoegd rekening te houden met enerzijds het eventuele cumulerende effect van de eerdere steun [.] en de nieuwe steun [.] en [.], en anderzijds met het feit dat de bij beschikking [.] onrechtmatig verklaarde [oude] steun niet was terugbetaald” (74).
Il s'ensuit que la Commission était compétente pour prendre en considération, d'une part, l'éventuel effet cumulé des anciennes aides [.] et des nouvelles aides [.] et, d'autre part, le fait que les [anciennes] aides, déclarées illicites [.], n'avaient pas été restituées» (74).