Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie onterecht werden » (Néerlandais → Français) :

aan de staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Stichting voor Duurzame Visserijontwikkeling (SDVO) - Federale subsidies die volgens de Europese Commissie onterecht werden verkregen - Terugvordering zeevisserij overheidssteun concurrentiebeperking toezicht op overheidssteun schending van het EU-recht weekdier

au secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique Stichting voor Duurzame Visserijontwikkeling Oostende (SDVO-Fondation pour le développement durable de la pêche) – Subsides fédéraux octroyés à tort selon la Commission européenne - Remboursement pêche maritime aide de l'État restriction à la concurrence contrôle des aides d'État violation du droit de l'UE mollusque


7. stelt met bezorgdheid vast dat het terugvorderingspercentage voor fraudezaken in 2013 slechts 23,74 % bedraagt, wat lager is dan het gemiddelde percentage van 33,5 % voor de periode 2008-2012; wijst erop dat het terugvorderingspercentage voor onregelmatigheden die voor 2013 werden gemeld, 67,9 % bedraagt; benadrukt de verantwoordelijkheid van de autoriteiten van de lidstaten en de diensten van de Commissie voor de terugvordering van onterecht betaalde bedragen en roep ...[+++]

7. s'inquiète qu'en 2013, le taux de recouvrement en cas de fraude n'ait été que de 23,74 % seulement, un chiffre en deçà du taux moyen de 33,5 % pour la période 2008-2012; relève que le taux de recouvrement en cas d'irrégularité déclaré pour 2013 s'élève à 67,9 %; insiste sur le fait qu'il incombe aux pouvoirs publics des États membres et aux services de la Commission de recouvrer les sommes indûment versées et les invite à assumer pleinement cette responsabilité, ainsi qu'à améliorer considérablement le taux de recouvrement dans les cas de fraude, particulièrement bas en comparaison du taux de recouvrement pour les irrégularités non ...[+++]


11. stelt met bezorgdheid vast dat in de OWNRES-databank het terugvorderingspercentage voor fraudezaken in 2013 slechts 23,74 % bedraagt, wat lager is dan het gemiddelde percentage van 33,5 % voor de periode 2008-2012; wijst erop dat het terugvorderingspercentage voor onregelmatigheden die voor 2013 werden gemeld, 67,9 % bedraagt; benadrukt in algemene zin de verantwoordelijkheid van de autoriteiten van de lidstaten en de diensten van de Commissie voor de terugvordering van onterecht betaalde ...[+++]

11. s'inquiète qu'en 2013, dans la base de données OWNRES, le taux de recouvrement en cas de fraude n'ait été que de 23,74 % seulement, un chiffre en deçà du taux moyen de 33,5 % pour la période 2008-2012; relève que le taux de recouvrement en cas d'irrégularité déclaré pour 2013 s'élève à 67,9 %; insiste sur le fait qu'il incombe, en général, aux pouvoirs publics des États membres et aux services de la Commission de recouvrer les sommes indûment versées et les invite à assumer pleinement cette responsabilité, ainsi qu'à améliorer considérablement le taux de recouvrement dans les cas de fraude, particulièrement bas globalement en compa ...[+++]


11. stelt met bezorgdheid vast dat in de OWNRES-databank het terugvorderingspercentage voor fraudezaken in 2013 slechts 23,74 % bedraagt, wat lager is dan het gemiddelde percentage van 33,5 % voor de periode 2008-2012; wijst erop dat het terugvorderingspercentage voor onregelmatigheden die voor 2013 werden gemeld, 67,9 % bedraagt; benadrukt in algemene zin de verantwoordelijkheid van de autoriteiten van de lidstaten en de diensten van de Commissie voor de terugvordering van onterecht betaalde ...[+++]

11. s'inquiète qu'en 2013, dans la base de données OWNRES, le taux de recouvrement en cas de fraude n'ait été que de 23,74 % seulement, un chiffre en deçà du taux moyen de 33,5 % pour la période 2008-2012; relève que le taux de recouvrement en cas d'irrégularité déclaré pour 2013 s'élève à 67,9 %; insiste sur le fait qu'il incombe, en général, aux pouvoirs publics des États membres et aux services de la Commission de recouvrer les sommes indûment versées et les invite à assumer pleinement cette responsabilité, ainsi qu'à améliorer considérablement le taux de recouvrement dans les cas de fraude, particulièrement bas globalement en compa ...[+++]


4. De commissie « Deelname aan buitenlandse missies » betreurt dat tijdens de vergadering van 10 februari 2000 van de Senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging bepaalde militairen er ten onrechte van verdacht werden informatie te hebben achterhouden ten overstaan van de parlementaire onderzoekscommissie en dat zij onterecht verantwoordelijk werden geacht. De minister beschouwde zich immers, volgens zijn eigen richtl ...[+++]

4. La commission « Participation aux missions à l'étranger » regrette que lors de la réunion du 10 février 2000 de la commission ds Relations extérieures et de la Défense du Sénat, certains militaires aient été indûment soupçonnés de rétention d'informations à l'égard de la commission d'enquête parlementaire et que leur responsabilité ait été erronément mise en cause à ce propos, dans la mesure où le ministre, selon ses propres directives, se considérait comme le seul responsable de la transmission vers le Parlement.


Een parlementaire en een gerechtelijke commissie werden opgericht om de toestand in de gevangenissen te beoordelen en degenen wier aanhouding onterecht was, vrij te laten.

Deux commissions, parlementaires et judiciaires, ont été mises sur place pour évaluer la situation dans les prisons et pour libérer ceux dont le maintien n'est pas justifié.


Tijdens de besprekingen in de bevoegde Kamercommissie werd nog een subamendement van de heer Wollants op het regeringsamendement aangenomen om ervoor te zorgen dat de bedragen die wegens de onterechte toepassing van de degressiviteit niet werden betaald, moeten worden terugbetaald aan de Commissie voor de regulering van de elektriciteit en het gas (CREG) en niet aan de elektriciteitsbedrijven (stuk Kamer, nr. 53 2853/16)

Lors des discussions en commission compétente de la Chambre des représentants, un sous-amendement à l'amendement du gouvernement, déposé par M. Wollants, a été adopté. Il prévoit que les montants qui n'ont pas été payés du fait de l'application indue de la dégressivité doivent être remboursés à la Commission de régularisation de l'électricité et du gaz (CREG) et non aux entreprises d'électricité (do c. Chambre, n 53-2853/16).


Wanneer blijkt dat een bedrijf, dat een sectorakkoord of convenant heeft gesloten en dat de degressiviteit geniet als gevolg van zijn verklaring betreffende de naleving ervan, de verplichtingen van dit akkoord of convenant zoals bepaald door de Gewesten niet naleeft, moet dit bedrijf de bedragen, die wegens de onterechte toepassing van de degressiviteit niet betaald werden, terugbetalen aan de commissie.

Lorsqu’il s’avère qu’une entreprise, qui a conclu un accord de branche ou “convenant” et qui bénéficie de la dégressivité suite à sa déclaration du respect de celui-ci, ne respecte pas les obligations de cet accord de branche ou “convenant” comme prévues par les Régions, cette entreprise est tenue de rembourser à la commission les sommes n’ayant pas été payées par l’application indue de la dégressivité.


Wanneer blijkt dat een bedrijf dat een sectorakkoord of convenant heeft gesloten en dat de degressiviteit geniet als gevolg van zijn verklaring betreffende de naleving ervan, de verplichtingen van dit akkoord of convenant zoals bepaald door de Gewesten niet naleeft, moet dit bedrijf de bedragen, die wegens de onterechte toepassing van de degressiviteit niet betaald werden, terugbetalen aan de commissie.

Lorsqu’il s’avère qu’une entreprise, qui a conclu un accord de branche ou convenant et qui bénéficie de la dégressivité suite à sa déclaration du respect de celui-ci, ne respecte pas les obligations de cet accord de branche ou « convenant » comme prévues par les Régions, celle-ci est tenue de rembourser à la commission les sommes n’ayant pas été payées par l’application indue de la dégressivité.


Wanneer blijkt dat een bedrijf, dat een sectorakkoord of convenant heeft gesloten en dat de degressiviteit geniet als gevolg van zijn verklaring betreffende de naleving ervan, de verplichtingen van dit akkoord of convenant zoals bepaald door de Gewesten niet naleeft, moet dit bedrijf de bedragen, die wegens de onterechte toepassing van de degressiviteit niet betaald werden, terugbetalen aan de commissie.

Lorsqu'il s'avère qu'une entreprise, qui a conclu un accord de branche ou " convenant" et qui bénéficie de la dégressivité suite à sa déclaration du respect de celui-ci, ne respecte pas les obligations de cet accord de branche ou " convenant" comme prévues par les Régions, cette entreprise est tenue de rembourser à la commission les sommes n'ayant pas été payées par l'application indue de la dégressivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie onterecht werden' ->

Date index: 2022-01-03
w