Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie opgesteld compromis " (Nederlands → Frans) :

Na lange en moeilijke discussies heeft de Raad aan de hand van een door het voorzitterschap in overleg met de Commissie opgesteld compromis een besluit genomen over de verordening tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en vangstvoorschriften voor de visbestanden in de wateren van de Gemeenschap en, wat vaartuigen van de Gemeenschap betreft, in andere wateren met vangstbeperkingen - TAC's en quota voor 2002 (Griekenland stemde tegen).

Le Conseil est parvenu, après de longues et difficiles discussions, sur base d'un compromis global préparé par la Présidence en accord avec la Commission, à une décision sur le règlement - TACs et quotas 2002 - établissant les possibilités de pêche et les conditions associées pour les stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires, et pour les navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de captures (La Grèce a voté contre).


Laten wij de Commissie daarom oproepen om een compromis tot stand te brengen waarbij enerzijds die “opt-out” gewaarborgd is, maar anderzijds ook een nieuwe overeenkomst wordt opgesteld die KMO-vriendelijke maatregelen mogelijk maakt en waardoor het antiprotectionisme aanzienlijk wordt uitgebreid.

C’est pourquoi nous devons demander à la Commission de rechercher un compromis qui garantisse la renonciation, mais qui prévoie la rédaction d’un nouvel accord permettant l’adoption de mesures respectueuses des PME et une vaste extension des mesures antiprotectionnistes.


Ik denk dat de tekst die is opgesteld een goed compromis is, en ik hoop, zoals Philippe Whitehead ook al heeft gezegd, dat wij de openheid kunnen vinden bij Commissie en Raad om tot een oplossing te komen die voor iedereen bevredigend is.

Je pense que le projet de texte est un bon compromis et j’espère, comme l’a dit M. Whitehead, que la Commission et le Conseil seront disposés à trouver une solution satisfaisante pour tous.


In tegenstelling tot de vage formulering in het voorstel van de Raad en de Commissie zijn in het onderhavige compromis duidelijke regels opgesteld.

Et nous avons dans une large mesure atteint cet objectif. À l’inverse de la formulation vague proposée par le Conseil et la Commission, l’accord qui nous est maintenant présenté prévoit des règles claires.


Er is in de commissie een compromisamendement opgesteld omdat we de twee partijen bijeen wilden brengen en de argumenten van de heer Huhne, mevrouw Villiers en mevrouw Kauppi en die van de betrokkenen wilden samenvoegen. Volgens mij hebben we dankzij onze brede blik een zeer goed, breed compromis gevonden, dat is gebaseerd op de speciale rol van journalisten en op de mogelijkheid van zelfregulering.

Comme nous voulions rapprocher les deux camps, les arguments de M. Huhne, Mme Villiers, Mme Kauppi, ainsi que ceux des personnes concernées, cela a donné lieu à un amendement de compromis en commission. Ce faisant, je pense donc que nous sommes parvenus avec clairvoyance à un très large et très bon compromis, en nous appuyant sur le rôle particulier des journalistes et la possibilité d'une autorégulation.


De Raad heeft, op basis van een in overleg met de Commissie opgesteld compromis van het voorzitterschap, een politiek akkoord bereikt over de vangstmogelijkheden voor 2013 voor EU‑vaartuigen in uniale en bepaalde niet-uniale wateren.

Le Conseil est parvenu à un accord politique sur les possibilités de pêche en 2013 applicables aux navires de l'Union dans les eaux de l'Union et dans certaines eaux n'appartenant pas à l'Union, sur la base d'un texte de compromis de la présidence établi en accord avec la Commission.


De ministers hebben, op basis van een in overleg met de Commissie opgesteld compromis van het voorzitterschap, een politiek akkoord bereikt over een verordening tot vaststelling, voor 2013, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden welke in de Zwarte Zee van toepassing zijn (16889/12).

Les ministres sont parvenus à un accord politique sur un règlement établissant, pour 2013, les possibilités de pêche applicables en mer Noire pour certains stocks halieutiques (doc. 16889/12), sur la base d'un texte de compromis élaboré par la présidence en accord avec la Commission.


De Raad heeft op basis van een in overleg met de Commissie opgesteld compromis van het voorzitterschap een politiek akkoord bereikt over de vangstmogelijkheden voor 2012 voor EU‑vaartuigen in uniale en bepaalde niet-uniale wateren.

Le Conseil est parvenu à un accord politique sur les possibilités de pêche en 2012 applicables aux navires de l'Union dans les eaux de l'Union et dans certaines eaux n'appartenant pas à l'Union, sur la base d'un texte de compromis de la présidence établi en accord avec la Commission.


De ministers hebben, op basis van een in overleg met de Commissie opgesteld compromis van het voorzitterschap, een politiek akkoord bereikt over de vangstmogelijkheden, voor 2013 en 2014, voor bepaalde bestanden van diepzeevissen (14635/12).

Les ministres sont parvenus à un accord politique sur les possibilités de pêche applicables à certains stocks d'eau profonde pour 2012 et 2013 (doc. 14635/12) sur la base d'un compromis de la présidence, élaboré en accord avec la Commission




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie opgesteld compromis' ->

Date index: 2023-04-10
w