Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie overgemaakt waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comi ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een betwisting binnen de PTC te behandelen moet volgende informatie schriftelijk door de betwistende partij overgemaakt worden aan de commissie (op het adres van het secretariaat) : - een functiebeschrijving, waarvan alle partijen kennis hebben genomen; - situering van de betwisting; - technische argumenten ter toelichting van de standpunten.

Pour traiter un litige au sein de la CTP, la partie requérante transmettra par écrit à la commission les informations suivantes (à l'adresse du secrétariat) : - une description de fonction, dont toutes les parties ont pris connaissance; - le contexte du litige; - les arguments techniques pour expliquer les points de vue.


Zo heeft Frankrijk een aantal van dergelijke conventies overgemaakt aan de Commissie, waarvan er één in strijd was met het Europees recht, namelijk de conventie getekend te Parijs op 20 september 1860 betreffende de aansluiting van de spoorweg van de Ardennen met de spoorweg van Luxemburg.

Ainsi, la France a transmis une série de conventions à la Commission parmi lesquelles l'une était contraire au droit européen, à savoir la convention signée à Paris le 20 septembre 1860 pour le raccordement du chemin de fer des Ardennes avec le chemin de fer du Luxembourg.


Tot nu toe heeft de commissie aan de cel informatie overgemaakt in twee gevallen, waarbij het telkens ging om een reeks van verdachte verrichtingen, waarvan het totaal 205 922 459 frank bedroeg.

Jusqu'à présent, la commission a transmis des informations à la cellule dans deux cas, où il s'agissait chaque fois d'une série d'opérations suspectes dont le montant total s'élevait à 205 922 459 millions de francs belges.


Tijdens de verslagperiode (1997-1999) werd naar aanleiding van de opmerkingen uit de verslagen van de autonome en de gezamenlijke controles van de Commissie 3 035 347 EUR aan extra bedragen (hoofdsommen) aan de Commissie overgemaakt, waarvan 55 233,05 EUR (= 1,81 %) werd overgemaakt naar aanleiding van controles van de Rekenkamer.

Au cours de la période de référence (1997-1999), les montants supplémentaires (montants en principal) versés à la Commission, suite aux observations figurant dans les rapports de contrôles autonomes ou associés de la Commission, s'élèvent à EUR3.035.347, dont EUR55.233,05 (= 1,81 %) versés suite aux contrôles de la Cour des Comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de verslagperiode (1997-1999) werd naar aanleiding van de opmerkingen uit de verslagen van de autonome en de gezamenlijke controles van de Commissie 3 035 347 EUR aan extra bedragen (hoofdsommen) aan de Commissie overgemaakt, waarvan 55 233,05 EUR (= 1,81 %) werd overgemaakt naar aanleiding van controles van de Rekenkamer.

Au cours de la période de référence (1997-1999), les montants supplémentaires (montants en principal) versés à la Commission, suite aux observations figurant dans les rapports de contrôles autonomes ou associés de la Commission, s'élèvent à EUR3.035.347, dont EUR55.233,05 (= 1,81 %) versés suite aux contrôles de la Cour des Comptes.


F. overwegende dat de Raad binnen de horizontale groep van drugsdeskundigen (HDG) en het CATS (comité zoals bedoeld in artikel 36 van het EU-Verdrag) de inhoud onderhandelde van het voorstel voor een EU-strategie inzake drugsbestrijding (2005-2012), zonder kennis te hebben van de door de Commissie en het EWDD verrichte politieke en technische evaluaties van de EU-strategie inzake drugsbestrijding (2000-2004) en van de tenuitvoerlegging van het EU-actieplan inzake drugs (2000-2004), waarvan de resultaten op 25-26 october 2004 door de ...[+++]

F. considérant que le Conseil a négocié, à la fois au sein du Groupe horizontal "drogue" et du CATS (comité de l'article 36 du traité UE), le contenu du projet relatif à la stratégie antidrogue de l'UE (2005-2012), et ce alors même qu'il n'a pas pris connaissance des évaluations politiques et techniques portant aussi bien sur la stratégie antidrogue de l'UE (2000-2004) que sur l'application du plan d'action sur les drogues de l'UE (2000-2004), lesquelles ont été réalisées par la Commission et par l'OEDT, et dont les résultats ont été présentés respectivement au Conseil JAI des 25-26 octobre 2004 par la Commission et le 24 novembre 2004 ...[+++]


Art. 13. De werkingskosten die de onderwijsnetten, de inrichtende machten en de instellingen oplopen voor de uitvoering van de acties en die, hiertoe, ten laste vallen van de Europese financieringen, worden aan de begunstigden overgemaakt middels een schuldvordering, waarvan de bewijsstukken moeten overeenstemmen met de criteria die zijn vastgelegd door de Europese Commissie en volgens een door de minister bepaalde administratieve procedure.

Art. 13. Les coûts de fonctionnement engagés par les réseaux d'enseignement, les pouvoirs organisateurs et les établissements pour la réalisation d'actions et qui, à ce titre, sont pris en charge par les financements européens, sont versés aux bénéficiaires sur la base d'une déclaration de créance, dont les justificatifs doivent correspondre aux critères d'éligibilité définis par la Commission de l'Union européenne et selon une procédure administrative arrêtée par le ministre.


Art. 14. Na afloop van het mandaat van de Commissie en de vereffening van de bedragen bedoeld in artikel 11, wordt het saldo van de bijzondere rekening bedoeld in artikel 10, derde lid, overgemaakt aan een Instelling van openbaar nut waarvan de opdrachten van sociale, culturele of religieuze aard tegemoetkomen aan de behoeften van de Joodse Gemeenschap van België.

Art. 14. Au terme du mandat de la Commission et de la liquidation des montants visés à l'article 11, le solde du compte spécial visé à l'article 10, alinéa 3, est versé à un Etablissement d'utilité publique dont les missions de nature sociale, culturelle et religieuse rencontrent les besoins de la Communauté juive de Belgique.


Het verslag van die deskundige wordt voor eensluidend advies overgemaakt aan een technische commissie waarvan de samenstelling en het doel door de Regering worden bepaald.

Le rapport dudit expert est transmis pour avis conforme à une commission technique dont la composition et l'objet sont fixés par le Gouvernement.


N. overwegende dat er gevallen geweest zijn waarbij er tien jaar verstreek voordat procedures voor de terugvordering van ten onrechte betaalde bedragen werden ingesteld; overwegende dat het bijgevolg van essentieel belang is dat de Commissie een termijn vaststelt voor een terugvorderingsactie, bij uitblijven waarvan eventueel niet-teruggevorderde bedragen in afwachting van definitieve uitspraken in rechte aan de communautaire begroting zouden moeten worden overgemaakt,

N. considérant que, dans certains cas, dix ans se sont écoulés avant que ne soient engagées les procédures de recouvrement des sommes indûment versées; que, par conséquent, il est indispensable que la Commission fixe un délai pour les opérations de recouvrement; en cas de non-respect de ce délai, les montants non récupérés seraient crédités au budget de la Communauté en attendant que des arrêts définitifs soient rendus dans les affaires en instance,




D'autres ont cherché : commissie overgemaakt waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie overgemaakt waarvan' ->

Date index: 2022-10-27
w