Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie overigens zelf » (Néerlandais → Français) :

Bij de redactie van haar wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht heeft de Commissie-Franchimont, zoals zij overigens zelf aangeeft, een streven naar coördinatie en leesbaarheid voor ogen gehad.

Dans la rédaction de sa proposition de loi contenant le Code de procédure pénale, la Commission Franchimont a notamment manifesté, comme elle le souligne elle-même, un souci de coordination et de lisibilité.


Overigens zijn de lidstaten nauw betrokken bij het BEST-project, voortvloeiend uit het meerjarenplan 2001-2005 van de Europese Commissie. Het project wil een overzicht geven van de inspanningen die gedaan werden om de ondernemingsgeest bij vrouwen te stimuleren en om hen ertoe aan te zetten zelf ondernemingen op te richten.

Par ailleurs, les États membres sont étroitement associés au projet BEST, issu du plan pluriannuel 2001-2005 de la Commission européenne, et qui vise à présenter un tableau des efforts entrepris pour développer l'esprit d'entreprise par les femmes.


Artikel 27, paragraaf 3 bevat overigens een tegenstrijdigheid: na advies van de provinciale medische commissies of als de Orde meent dat het zeer ernstig is, kan de provinciale raad een arts voorlopig schorsen, hoewel het hem in zijn gebruikelijke rol verboden is iemand te berechten of zelfs maar een eenvoudige berisping te geven of te seponeren.

Il y a par contre un paradoxe à l'article 27, paragraphe 3: sur avis des commissions médicales provinciales ou si l'Ordre estime que c'est très grave, le conseil provincial peut suspendre provisoirement un médecin alors que, dans son rôle usuel, il lui est interdit de juger quiconque ou, même, d'infliger une simple réprimande ou de classer sans suite.


Het is overigens van belang te melden dat een klacht gericht aan de Commissie niet noodzakelijk van een patiënt afkomstig hoeft te zijn: elke persoon die betrokken is bij het bemiddelingsproces, ook de ombudspersoon zelf, kan een klacht overmaken.

Il importe par ailleurs de signaler qu'une plainte adressée à la Commission ne doit pas nécessairement émaner d'un patient : toute personne impliquée dans le processus de médiation, y compris le médiateur lui-même, peut transmettre une plainte.


De personeelsleden van de instellingen zelf zijn overigens onderworpen aan wat is bepaald in de artikelen 43 en 43ter van de wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken met trappen en taalkaders goedgekeurd door de Koning na advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht.

Pour le surplus, les agents des établissements eux-mêmes sont soumis aux dispositions des articles 43 et 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative du 18 juillet 1966 avec degrés et cadres linguistiques approuvés par le Roi après avis de la Commission permanente de contrôle linguistique.


1. betreurt het late tijdstip waarop de Commissie haar mededeling heeft gepubliceerd, alsook haar manifest gebrek aan ambitie; vindt de voorgestelde oplossingen immers ontoereikend en sommige ervan zelfs ongeschikt gezien de omvang en ernst van de crisis die de sector momenteel doormaakt en die de Commissie overigens zelf vaststelt en kenschetst;

1. déplore la présentation tardive de la communication de la Commission, ainsi que le manque d'ambition affiché; considère que les propositions formulées sont en effet insuffisantes et même, dans certains cas, inappropriées, compte tenu de l'ampleur et de la gravité de la crise que traverse actuellement le secteur, et que la Commission est d'ailleurs la première à constater et à caractériser;


1. betreurt het late tijdstip waarop de Commissie haar mededeling heeft gepubliceerd, alsook haar manifest gebrek aan ambitie; vindt de voorgestelde oplossingen immers ontoereikend en sommige ervan zelfs ongeschikt gezien de omvang en ernst van de crisis die de sector momenteel doormaakt en die de Commissie overigens zelf vaststelt en kenschetst;

1. déplore la présentation tardive de la communication de la Commission, ainsi que le manque d'ambition affiché; considère que les propositions formulées sont en effet insuffisantes et même, dans certains cas, inappropriées, compte tenu de l'ampleur et de la gravité de la crise que traverse actuellement le secteur, et que la Commission est d'ailleurs la première à constater et à caractériser;


Alle impact assessment- studies wijzen uit dat zelfs het maximale scenario nog kosteneffectief is en dat het optimale scenario tussen B en C ligt. Toch kiest de Commissie, overigens zonder enige verdere uitleg, voor het ambitieniveau A-plus. Met het oog op de volkgezondheid is dit een onbegrijpelijke keuze.

Toutes les études d’analyse de l’impact indiquent que même le scénario maximal reste rentable et que le scénario idéal se situe entre B et C. Néanmoins, la Commission, sans autre explication, a choisi un niveau d’ambition A+, un choix incompréhensible en termes de santé publique.


7. Per slot van rekening, zoals de Commissie overigens zelf in het inleidend gedeelte van de verordening bevestigt, kunnen de criteria uit de Overeenkomst van Dublin pas worden opgegeven wanneer er een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status voor asielzoekers zijn ingesteld, waarover de Commissie reeds een mededeling heeft gedaan waarover de Commissie verzoekschriften bij monde van uw rapporteur reeds een advies heeft uitgebracht.

7. En définitive, comme la Commission européenne même l'affirme, dans la partie introductive du règlement, l'abandon des critères suivis dans la Convention de Dublin ne pourra se faire que lorsque sera mise en place une procédure commune et un statut uniforme de demandeur d'asile, objet d'une Communication de la Commission, sur laquelle la commission des pétitions, par la plume de votre rapporteur, s'était déjà prononcée pour avis.


Enerzijds dringt zij aan op de noodzaak van actieve maatregelen op het gebied van de werkgelegenheid om de werkloosheid te bestrijden en op middellange termijn de doelstelling van volledige werkgelegenheid te verwezenlijken. Anderzijds houdt de Commissie echter hardnekkig vast aan instrumenten die op het vlak van de werkgelegenheid generlei resultaat hebben opgeleverd. Zoals de Commissie overigens zelf erkent, overstijgt het huidige werkloosheidscijfer nog steeds de waarden van het begin van de jaren '90.

Cela signifie que malgré la mention du besoin de politiques actives en matière d'emploi pour lutter contre le chômage et aboutir, à moyen terme, au plein emploi, la Commission continue à insister sur les mêmes recettes qui n'ont permis aucun gain concret en termes d'emploi, étant donné que le taux de chômage actuel est même supérieur à celui du début de la décennie, comme la Commission le reconnaît.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie overigens zelf' ->

Date index: 2024-01-25
w