Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie schriftelijk laten " (Nederlands → Frans) :

Verzoekende partij stelt in dit verband dat het niet tot de bestreden financiële correctie en tot de zaak betreffende het bestreden besluit zou zijn gekomen indien de Commissie vóór 8 augustus 2008 — de datum waarop verzoekende partij een wijziging van het herstructureringsplan betreffende het behoud van de silo’s heeft goedgekeurd — had geantwoord op de schriftelijke vraag van de verzoekende partij betreffende het behoud van bepaalde bouwwerken, indien deze instelling verordening (EG) nr. 968/2006 (1) had aangepast en aangevuld, indi ...[+++]

À cet égard, la requérante soutient que la correction financière litigieuse n’eût pas été nécessaire, et que le litige ne se serait pas noué autour de la décision attaquée: si la Commission avait répondu à la question écrite de la requérante à propos de l’entretien de chacune des constructions avant le 8 août 2008 (date à laquelle la requérante a approuvé une modification du programme de restructuration en ce qui concerne l’entretien des silos); si elle avait modifié et complété le règlement (CE) no 968/2006 (1); si, après avoir reçu la communication sur la modification du programme de restructuration, elle avait informé la requérante ...[+++]


Met toestemming van de partijen bij het geschil kan de commissie elke Staat die Partij is uitnodigen haar mondeling of schriftelijk zijn meningte laten weten.

Elle peut, avec le consentement des parties au différend, inviter tout État Partie à lui soumettre ses vues oralement ou par écrit.


Een tweede wijziging van het reglement die hier wordt voorgesteld, is bedoeld om, zoals dat reeds in andere assemblees het geval is, de vaste leden en de plaatsvervangers van een commissie de mogelijkheid te bieden zich te laten vervangen door een ander lid van de fractie, met de schriftelijke instemming van de fractievoorzitter.

Une autre modification du règlement proposée dans la présente proposition, consiste à permettre, comme c'est le cas dans d'autres assemblées, aux membres effectifs et suppléants d'une commission de se faire remplacer par un autre membre du groupe avec l'accord écrit du président du groupe.


Op 13 december heeft de Belgische regering de Europese Commissie laten weten ten volle in te kunnen stemmen met de schriftelijke opmerkingen overgemaakt aan het Britse voorzitterschap.

Le 13 décembre, le gouvernement belge a fait savoir à la Commission européenne qu'il souscrivait totalement aux observations transmises par écrit à la présidence britannique.


Met toestemming van de partijen bij het geschil kan de commissie elke Staat die Partij is uitnodigen haar mondeling of schriftelijk zijn meningte laten weten.

Elle peut, avec le consentement des parties au différend, inviter tout État Partie à lui soumettre ses vues oralement ou par écrit.


Een tweede wijziging van het reglement die hier wordt voorgesteld, is bedoeld om, zoals dat reeds in andere assemblees het geval is, de vaste leden en de plaatsvervangers van een commissie de mogelijkheid te bieden zich te laten vervangen door een ander lid van de fractie, met de schriftelijke instemming van de fractievoorzitter.

Une autre modification du règlement proposée dans la présente proposition, consiste à permettre, comme c'est le cas dans d'autres assemblées, aux membres effectifs et suppléants d'une commission de se faire remplacer par un autre membre du groupe avec l'accord écrit du président du groupe.


§ 2 Wanneer het noodzakelijk is voor de goede werking van de Commissie en/of in dringende gevallen, kan de voorzitter beslissen een ontwerp van besluitvorming uitsluitend via een schriftelijke procedure en dus buiten enige zitting om te laten behandelen.

§ 2. Dans les cas où le bon fonctionnement de la Commission l'exige et/ou dans ceux où il y a urgence, le président peut décider qu'un projet de décision sera exclusivement traité via une procédure écrite et donc en dehors de toute séance.


§ 2 Wanneer het noodzakelijk is voor de goede werking van de Commissie en / of in dringende gevallen kan de voorzitter beslissen een ontwerp van besluitvorming via een schriftelijke procedure te laten behandelen.

§ 2. Dans les cas où le bon fonctionnement de la Commission l'exige et / ou dans ceux où il y a urgence, le président peut décider qu'un projet de décision sera traité via une procédure écrite.


1. Rekening houdend met het advies van Europol en het EWDD, kan de Raad bij meerderheid van de leden verlangen dat de risico’s, onder meer de gezondheids- en sociale risico’s die voortvloeien uit het gebruik of de vervaardiging van of de handel in een nieuwe psychoactieve stof, de betrokkenheid van de georganiseerde criminaliteit en de mogelijke gevolgen van controlemaatregelen, worden beoordeeld volgens de in de leden 2 tot en met 4 vastgelegde procedure, mits ten minste een kwart van zijn leden dan wel de Commissie de Raad schriftelijk heeft laten weten voorstander van een ...[+++]

1. Le Conseil, compte tenu de l’avis d’Europol et de l’OEDT, peut demander, à la majorité des membres qui le composent, que les risques, notamment les risques pour la santé et pour la société, qu’entraînent la consommation, la fabrication et le trafic d’une nouvelle substance psychoactive, l’implication d’organisations criminelles ainsi que les conséquences éventuelles des mesures de contrôle soient évalués selon la procédure visée aux paragraphes 2, 3 et 4, dès lors qu’au moins un quart de ses membres ou la Commission ont informé le Conseil par écrit qu’ils sont favorables à cette évaluation.


Wanneer in een onverenigbaarheid wordt voorzien is bij § 2, f) of g) van dit artikel, kan zij enkel worden vastgesteld door een met redenen omklede beslissing van de commissie, die bij meerderheid van de twee derde van haar aanwezige leden en van de twee derde van de uitgebrachte stemmen beraadslaagt, nadat het betrokken lid de gelegenheid heeft gekregen, binnen een termijn van een maand na de kennisgeving door de voorzitter van de commissie, zijn verdedigingsmiddelen schriftelijk en mondeling te laten gelden, eventueel bijgestaan doo ...[+++]

Lorsqu'une incompatibilité relève du § 2, f) ou g) du présent article, elle ne pourra être constatée que par une décision motivée de la commission, délibérant à la majorité des deux tiers des membres présents et des deux tiers des voix exprimées, après que le membre concerné ait, dans un délai d'un mois après la notification faite par le président de la commission, pu faire valir ses moyens de défense par écrit et oralement, éventuellement accompagné de son conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie schriftelijk laten' ->

Date index: 2023-07-18
w