Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie verklaart zich bereid ..

Vertaling van "commissie sloot zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...


De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn arrest van 15 november 2005[28] sloot het Hof zich aan bij het standpunt van de Commissie en erkende het uitdrukkelijk dat de verplichting van de lidstaten om een recht van de Gemeenschappen op de traditionele eigen middelen vast te stellen (en om het bedrag daarvan vervolgens ter beschikking van de begroting van de Unie te stellen), ontstaat zodra de voorwaarden van de douanewetgeving vervuld zijn.

Dans son arrêt du 15 novembre 2005[28], la Cour a confirmé la position de la Commission et a reconnu expressément que l'obligation des Etats membres de constater un droit des Communautés sur les RPT (puis de le mettre à disposition du budget de l'Union) naît dès que les conditions prévues par la réglementation douanière sont remplies.


Het Hof bevestigde eveneens dat verrichtingen van deze aard dienen te worden beschouwd als gewaarborgd in de zin van de TEM-regelgeving. Op 19 maart 2009 sloot het Hof zich aan bij het standpunt van de Commissie inzake de termijnen voor het boeken van douaneschulden die het gevolg zijn van de niet-zuivering van douanevervoer.

Elle a également confirmé que ce type d'opération devait être considéré comme garanti au sens de la règlementation sur les RPT. Le 19 mars 2009, la Cour a soutenu la position de la Commission quant aux délais de prise en compte des dettes douanières résultant du non apurement d'opérations de transit.


De plenaire zitting van het Parlement sloot zich aan bij het standpunt van de rapporteur dat de prioritaire doelstelling die de Commissie had bekendgemaakt voor de "eerste cyclus" van 2004-2010, zijnde beter kennis te verwerven in verband met de invloed van milieuvervuiling op de gezondheid, zeker prijzenswaardig was, maar verre van toereikend. Dat terwijl er steeds meer boeken, studies en synthesen van wetenschappelijke werken verschijnen, die meestal aantonen dat er een verband bestaat tussen de blootstelling aa ...[+++]

La séance plénière du Parlement, suivant en cela la position de son rapporteur, a estimé que l'objectif prioritaire affiché par la Commission pour le "premier cycle" 2004-2010, soit l'amélioration des connaissances relatives à l'impact des pollutions environnementales sur la santé, était certes louable mais notoirement insuffisant. Et ce alors même que les recueils, études et synthèses de travaux scientifiques se multiplient et mettent le plus souvent en évidence la corrélation existant entre l'exposition aux facteurs environnementaux et les quatre maladies prioritaires reten ...[+++]


2. maakt zich zorgen over het feit dat de Rekenkamer de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van de Politieacademie weliswaar wettig en regelmatig achtte, maar ook wees op de volgende uitzonderingen waarvan naar behoren nota moet worden genomen: een onregelmatige procedure voor het plaatsen van opdrachten (de Politieacademie sloot met een dienstverlener rechtstreeks een overeenkomst voor adviseursdiensten voor een waarde van 96 000 euro op basis van een kaderovereenkomst van de Commissie ...[+++]

2. exprime ses préoccupations quant au fait que la Cour, bien qu'elle estime que les opérations sous-jacentes aux comptes annuels du Collège sont légales et régulières, a souligné les exceptions suivantes, qu'il importe de prendre dûment en considération: une procédure irrégulière de passation de marché (le Collège a passé directement un contrat, d'un montant de 96 000 euros, avec un fournisseur de services de conseil sur la base d'un contrat-cadre de la Commission prévu exclusivement pour des services de formation); de nombreux cas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof bevestigde eveneens dat verrichtingen van deze aard dienen te worden beschouwd als gewaarborgd in de zin van de TEM-regelgeving. Op 19 maart 2009 sloot het Hof zich aan bij het standpunt van de Commissie inzake de termijnen voor het boeken van douaneschulden die het gevolg zijn van de niet-zuivering van douanevervoer.

Elle a également confirmé que ce type d'opération devait être considéré comme garanti au sens de la règlementation sur les RPT. Le 19 mars 2009, la Cour a soutenu la position de la Commission quant aux délais de prise en compte des dettes douanières résultant du non apurement d'opérations de transit.


In zijn arrest van 15 november 2005[28] sloot het Hof zich aan bij het standpunt van de Commissie en erkende het uitdrukkelijk dat de verplichting van de lidstaten om een recht van de Gemeenschappen op de traditionele eigen middelen vast te stellen (en om het bedrag daarvan vervolgens ter beschikking van de begroting van de Unie te stellen), ontstaat zodra de voorwaarden van de douanewetgeving vervuld zijn.

Dans son arrêt du 15 novembre 2005[28], la Cour a confirmé la position de la Commission et a reconnu expressément que l'obligation des Etats membres de constater un droit des Communautés sur les RPT (puis de le mettre à disposition du budget de l'Union) naît dès que les conditions prévues par la réglementation douanière sont remplies.


Uw rapporteur sloot zich in eerste lezing aan bij het voorstel van de Commissie om de rechten en plichten van de rechten van passagiers in het spoorvervoer te regelen. Maar uw rapporteur vond het Commissievoorstel te restrictief wat betreft het toepassingsgebied (alleen internationale reizigers) en te detaillistisch en te verregaand wat betreft de inhoud.

En première lecture, le rapporteur s'est rallié à la proposition de la Commission visant à régir les droits et obligations des voyageurs ferroviaires. Mais il a trouvé la proposition de la Commission, d'une part, trop restrictive en ce qui concerne le champ d'application (voyageurs internationaux uniquement) et, d'autre part, trop détaillée et trop poussée en ce qui concerne le contenu.


Het plan van de Raad voor het beheer van de buitengrenzen, dat in juni 2002 werd aangenomen, sloot zich aan bij de aanpak en de ambitieuze doelstellingen van de Commissie.

Dans le plan pour la gestion des frontières extérieures qu'il a adopté en juin 2002, le Conseil a entériné l'approche et les objectifs ambitieux de la Commission.


(11) Het Verenigd Koninkrijk maakte opmerkingen over het project en sloot zich aan bij de opvatting die de Commissie te kennen gaf in haar besluit tot inleiding van de procedure, namelijk dat een dergelijk project zo te zien niet als O O in de zin van de O O-kaderregeling kan worden aangemerkt.

(11) Le Royaume-Uni s'est exprimé au sujet de l'aide envisagée et partage le point de vue que la Commission a exposé dans la décision d'ouverture de la procédure, à savoir qu'un projet de cette nature ne peut manifestement pas être qualifié de recherche et développement au sens de l'encadrement communautaire.


Ik verzoek de Commissie en de Raad om er bij de Israëlische regering op aan te dringen dat zij onmiddellijk stappen onderneemt om zich te houden aan de verplichtingen ten aanzien van de mensenrechten die zij is aangegaan toen zij de Associatieovereenkomst sloot.

Je voudrais inviter la Commission et le Conseil à demander qu’Israël fasse immédiatement un pas dans le sens du respect de ses obligations en matière de droits de l’homme découlant de l’accord d’association.




Anderen hebben gezocht naar : commissie verklaart zich bereid     commissie sloot zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie sloot zich' ->

Date index: 2024-10-30
w