26. stelt niettemin vast dat er nog steeds onzekerheid bestaat over de methode van berekening van de betreffende kosten en over het feit dat het arrest voorbijgaat aan andere openbare procedures die ook transparant en niet-discriminerend zijn; verzoekt de Commissie in nauw overleg met het Europees Parlement en de lidstaten een communautair kader voor subsidieregelingen uit te werken om deze rechtsonzekerheden te elimineren;
26. constate néanmoins la persistance d'incertitudes liées au problème de la méthode de calcul des coûts pertinents, et au fait que d'autres procédures publiques transparentes et non discriminatoires ne sont pas mentionnées par l'arrêt; demande à la Commission d'élaborer, en étroite concertation avec le Parlement européen et les États membres, un cadre communautaire relatif aux règles applicables aux aides d'État, afin de dissiper ces incertitudes juridiques;