Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie stelde bovendien » (Néerlandais → Français) :

44. Bovendien stelde de Commissie in 1998 voor om deze verordening te wijzigen.

44. La Commission a par ailleurs proposé d'apporter un amendement à ce règlement en 1998.


Bovendien stelde de Commissie in september 2016, ook op basis van de eerste resultaten, voor om het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief te stimuleren en meer financiële middelen beschikbaar te stellen tot 2020.

En outre, elle a proposé, en septembre 2016, en s’appuyant également sur les premiers résultats de la mise en œuvre, de renforcer l’enveloppe financière disponible en faveur de l’initiative pour l’emploi des jeunes et de la prolonger jusqu’en 2020.


Bovendien stelde de JURI-commissie ook dat een verzoek om verdediging van de immuniteit niet-ontvankelijk zou moeten zijn wanneer het Parlement de immuniteit van het lid reeds heeft opgeheven in verband met dezelfde feiten.

Elle soulève en outre la question de savoir s'il y a lieu de considérer comme irrecevable une demande de défense d'immunité lorsque le Parlement a d'ores et déjà levé l'immunité du député concerné pour les mêmes faits.


Bovendien stelde de Commissie dat zij het laogai-systeem en andere vormen van dwangarbeid, die indruisen tegen de fundamentele mensenrechten, aan de kaak zal blijven stellen in het kader van elk gepast forum.

De surcroît, elle a affirmé qu'elle continuerait de dénoncer le système laogai et les autres formes de travaux forcés, incompatibles avec les droits humains fondamentaux, au sein de toute instance appropriée.


De Commissie stelde ook vast dat de aandeelhouders van de onderneming en de houders van hybride effecten een aanzienlijke bijdrage leverden aan de herstructurering. Bovendien worden dankzij het levensvatbaarheidsplan, rekening houdende met de omstandigheden en het bedrag van de verleende steun, de door de steun veroorzaakte concurrentieverstoringen zoveel als mogelijk beperkt.

La Commission a estimé que les actionnaires et les détenteurs d'instruments hybrides avaient largement contribué à la restructuration et que le plan de viabilité, en tenant compte des circonstances et du montant de l'aide accordée, limitait autant que possible les distorsions de concurrence que cette aide induit.


Bovendien stelde de Commissie voor richtlijn 2005/56/EG betreffende grensoverschrijdende fusies af te stemmen op de wijzigingen die in de regeling voor binnenlandse fusies zijn aangebracht.

En outre, la Commission a proposé d’aligner la directive 2005/56/CE sur les fusions transfrontalières en apportant des modifications au régime de fusions nationales.


Aangezien de Raad zijn "general approach" maanden voor de eerste lezing van het Parlement had vastgesteld en daardoor zelfs niet is ingegaan op het standpunt en de amendementen van het Parlement in eerste lezing en bovendien een aantal voorstellen van de Commissie had geschrapt, stelde uw rapporteur in tweede lezing voor om quasi volledig terug te gaan naar het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing.

Étant donné que le Conseil avait adopté sa position générale des mois avant la première lecture du Parlement, que, par conséquent, il n'avait même pas pris en considération l'opinion et les amendements du Parlement et qu'il avait de surcroît supprimé plusieurs propositions de la Commission, le rapporteur avait recommandé pour la deuxième lecture de revenir presque intégralement à la position du Parlement européen en première lecture.


Bovendien stelde uw rapporteur enkele vragen aan de ambtenaar van de Commissie die belast is met het voorstel tot wijziging van die richtlijn.

En outre, le rapporteur a posé quelques questions au fonctionnaire de la Commission chargé de la proposition de modification de la directive.


In het kader van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid stelde de goedkeuring van de rekeningen de Commissie bovendien in staat om in 2000 633,6 miljoen € aan in de periode 1996-1999 onterecht bestede bedragen terug te vorderen van de lidstaten.

En outre, dans le cadre de la politique agricole commune, la procédure d'apurement des comptes a permis à la Commission de récupérer (claw back) auprès des États membres, en 2000, 633,6 millions d'euros au titre de montants dépensés indûment de 1996 à 1999.


De stad stelde eigen middelen ter beschikking ten belope van 20 miljoen DM en verleende verschillende keren hulp, toen door de Commissie toegestaan voor een bedrag van circa 23,5 miljoen DM, en verleende ook garanties voor ongeveer 13 miljoen DM. Bovendien stelde zij via de Hamburgische Landesbank een kredietlijn ter beschikking tot 78 miljoen DM.

La ville a apporté des capitaux propres à concurrence de 20 millions de DM et a accordé plusieurs aides, autorisées à l'époque par la Commission, pour un montant d'environ 23,5 millions de DM ainsi que des garanties pour un montant d'environ 13 millions de DM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie stelde bovendien' ->

Date index: 2025-01-14
w