Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie stelt vast dat servië grote vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

Het advies van de Commissie stelt vast dat Servië grote vooruitgang heeft geboekt op het vlak van politieke voorwaarden, vastgelegd door de Europese Raad van Kopenhagen in 1993.

L’avis de la Commission constate que la Serbie a fait de grands progrès dans le respect des critères politiques fixés par le Conseil européen de Copenhague en 1993.


Het advies van de Commissie stelt vast dat Servië grote vooruitgang heeft geboekt op het vlak van politieke voorwaarden, vastgelegd door de Europese Raad van Kopenhagen in 1993.

L’avis de la Commission constate que la Serbie a fait de grands progrès dans le respect des critères politiques fixés par le Conseil européen de Copenhague en 1993.


De commissie stelt vast dat de interzonale samenwerking in de eerste plaats afhangt van de individuele korpschefs en daarna van andere parameters zoals de grootte van de zones, het aantal zones in een arrondissement en de nabijheid van grote en kleine politiezones.

La commission constate que la collaboration interzonale dépend d'abord des personnalités des chefs de corps et ensuite de certains autres paramètres, tels que la grandeur des zones, le nombre de zones dans un arrondissement et la proximité de grandes et de petites zones de police.


6.1. De commissie stelt vast dat, ingevolge de VN-resolutie 1011 van 16 augustus 1995, het Europese wapenembargo van 7 april 1993 en de Europese « Gedragscode » van juni 1998, aan de landen betrokken in het Grote-Merengebied conflict nog enkel wapens mogen worden geleverd door landen die geen lid zijn van de Europese unie, en dan nog enkel aan de Rwandese regering, maar niet aan de ex-FAR en de niet-statelijke actoren in Rwanda.

6.1. La commission constate qu'en vertu de la résolution nº 1011 des Nations unies du 16 août 1995, de l'embargo européen sur les armes décrété le 7 avril 1993 et du « Code de conduite » de l'Union européenne de juin 1998, seuls des pays ne faisant pas partie de l'Union européenne peuvent encore livrer des armes aux pays qui sont impliqués dans le conflit de la région des Grands Lacs et, plus précisément, au seul gouvernement rwandais, et, donc, à l'exclusion des ex-FAR et des acteurs non officiels au Rwanda.


De commissie stelt vast dat de interzonale samenwerking in de eerste plaats afhangt van de individuele korpschefs en daarna van andere parameters zoals de grootte van de zones, het aantal zones in een arrondissement en de nabijheid van grote en kleine politiezones.

La commission constate que la collaboration interzonale dépend d'abord des personnalités des chefs de corps et ensuite de certains autres paramètres, tels que la grandeur des zones, le nombre de zones dans un arrondissement et la proximité de grandes et de petites zones de police.


6.1. De commissie stelt vast dat, ingevolge de VN-resolutie 1011 van 16 augustus 1995, het Europese wapenembargo van 7 april 1993 en de Europese « Gedragscode » van juni 1998, aan de landen betrokken in het Grote-Merengebied conflict nog enkel wapens mogen worden geleverd door landen die geen lid zijn van de Europese unie, en dan nog enkel aan de Rwandese regering, maar niet aan de ex-FAR en de niet-statelijke actoren in Rwanda.

6.1. La commission constate qu'en vertu de la résolution nº 1011 des Nations unies du 16 août 1995, de l'embargo européen sur les armes décrété le 7 avril 1993 et du « Code de conduite » de l'Union européenne de juin 1998, seuls des pays ne faisant pas partie de l'Union européenne peuvent encore livrer des armes aux pays qui sont impliqués dans le conflit de la région des Grands Lacs et, plus précisément, au seul gouvernement rwandais, et, donc, à l'exclusion des ex-FAR et des acteurs non officiels au Rwanda.


Er wordt veel over gesproken, maar men stelt weinig vooruitgang vast en de Staten blijven terughoudend ten aanzien van dit systeem. De commissie stelt dan ook voor om in het licht van de huidige ontwikkeling van het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen nieuwe taken voor dit agentschap te overwegen op korte en langere termijn (2007/2004 van de Raad van 26 oktober 2004, PB L 349 van 25 november 2004).

Aussi la Commission propose-t-elle, à la lumière du développement actuel de l'Agence de gestion des frontières extérieures, d'envisager pour elle de nouvelles tâches à court et à plus long terme (2007/2004 du Conseil du 26 octobre 2004, JO L 349 du 25 novembre 2004).


De Rekenkamer stelt vast dat er grote onzekerheid bestaat omtrent de definitie en toepassing van het begrip „aanvaardbaar foutenrisico”, en dat in het voorstel van de Commissie het begrip aanvaardbaar foutenrisico uitsluitend lijkt te worden gebruikt als uitgangspunt om te bepalen welk deel van de onregelmatige betalingen van middelen achteraf als aanvaardbaar moet worden beschouwd.

La Cour constate qu’il existe une incertitude considérable quant à la définition et à l’application du concept de risque tolérable; il apparaît en outre que dans sa proposition, la Commission ne fait appel au concept de risque tolérable que pour déterminer, a posteriori, le niveau des paiements irréguliers qui devrait être considéré comme acceptable.


De Commissie stelt vast dat de autoriteiten van Servië en Montenegro positief staan tegenover samenwerking met de Europese Gemeenschap en haar instellingen.

La Commission relève que les autorités de la Serbie-et-Monténégro adoptent une attitude positive à l'égard de la collaboration avec la Communauté européenne et ses institutions.


De Commissie stelt vast dat over het algemeen de nodige vooruitgang werd geboekt.

La Commission constate que, en règle générale, les progrès ont été satisfaisants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie stelt vast dat servië grote vooruitgang' ->

Date index: 2024-08-23
w