8. Het uitgangspunt was dat de verantwoordelijke afdeling van de Commissie onder grote druk stond als gevolg van de politieke verwachtingen en dientengevolge ook onder grote tijdsdruk, maar dat zij geen extra personeel kreeg om een nieuwe taak die haar werd opgedragen, te vervullen.
8. À l'origine de l'affaire, il y a eu le fait que la division compétente de la Commission avait à répondre à des attentes politiques considérables et, partant, disposait de très peu de temps, mais qu'elle n'a pas obtenu de personnel supplémentaire pour accomplir la tâche qui venait de lui être assignée.