Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie te verduidelijken welke aspecten » (Néerlandais → Français) :

In deze context en gelet op de korte duur van de proeffase van de projectobligaties, wenst de Commissie te verduidelijken dat de bewoordingen volgens welke de Commissie tijdens de proeffase om de zes maanden verslag uitbrengt, die in overweging 14, in artikel 1, lid 3, onder b), artikel 1, lid 4, artikel 2, lid 3, onder b), en artikel 2, lid 7, zijn gebruikt, betekenen dat de Commissie de Raad en het Parlement zal informeren door met de desbetreffende stavingsstukken voor deze instellingen te verschijnen en niet door het opstellen van ...[+++]

Dans ce contexte et compte tenu de la durée limitée de la phase pilote de cette initiative, la Commission précise qu’il convient d’entendre par l’expression «faire rapport tous les six mois pendant la phase pilote» employée au considérant 14 et par l’expression «présente [.], tous les six mois pendant la phase pilote, un rapport» employée à l'article 1er, paragraphe 3, point b), à l'article 1er, paragraphe 4, à l’article 2, paragraphe 3, point b), et à l'article 2, paragraphe 7, qu’elle ...[+++]


De mededeling van de Commissie over bepaalde juridische aspecten in verband met cinematografische en andere audiovisuele werken [15] zet uiteen op basis van welke criteria overheidssteun aan audiovisuele producties verenigbaar is met het EG-Verdrag.

La communication de la Commission concernant certains aspects juridiques liés aux oeuvres cinématographiques et autres oeuvres audiovisuelles [15] a énoncé les critères en vertu desquels les aides d'État destinées à soutenir la production audiovisuelle peuvent être compatibles avec le traité CE.


Daarenboven meent de commissie dat het VN-panel moet verduidelijken welke aspecten van deze richtlijnen niet zouden zijn gerespecteerd.

En outre, la commission estime que les représentants de l'ONU doivent préciser quels sont les aspects de ces directives qui n'auraient pas été respectés.


Daarenboven meent de commissie dat het VN-panel moet verduidelijken welke aspecten van deze richtlijnen niet zouden zijn gerespecteerd.

En outre, la commission estime que les représentants de l'ONU doivent préciser quels sont les aspects de ces directives qui n'auraient pas été respectés.


Om beide begrippen te verduidelijken dient zij het amendement nr. 10 in om het punt 1 als volgt te doen luiden : « nu te beslissen over een moratorium op de terugbetaling van de bestaande bilaterale schuld van Tunesië ten aanzien van België, met inbegrip van de intresten van die schuld, en meer in detail na te gaan welke aspecten vallen onder de definitie « schandelijke schuld ».

Pour préciser ces deux notions, elle dépose l'amendement nº 10 qui tend à formuler le point 1 comme suit: « de décider, dès à présent, d'un moratoire sur le remboursement de la dette bilatérale existante de la Tunisie à l'égard de la Belgique, y compris ses intérêts, et d'examiner plus en détail les aspects qui relèveraient de la définition de la « dette odieuse »».


De Raad kan op voorstel van de Commissie bij besluit vaststellen ten aanzien van welke aspecten van het familierecht met grensoverschrijdende gevolgen handelingen volgens de gewone wetgevingsprocedure kunnen worden vastgesteld.

Le Conseil, sur proposition de la Commission, peut adopter une décision déterminant les aspects du droit de la famille ayant une incidence transfrontière susceptibles de faire l'objet d'actes adoptés selon la procédure législative ordinaire.


13. In 2011 zal de Commissie een tussentijdse evaluatie uitvoeren van het staatssteunkader voor onderzoek en ontwikkeling en innovatie en verduidelijken welke vormen van innovatie passend gesteund kunnen worden, waaronder belangrijke basistechnologieën en innovaties die een oplossing trachten te vinden voor belangrijke maatschappelijke uitdagingen, en hoe zij door de lidstaten het best kunnen worden aangewend.

13. En 2011, la Commission réalisera un examen à mi-parcours de l'encadrement des aides d’État à la recherche, au développement et à l'innovation afin de déterminer quelles formes d’innovation peuvent être soutenues de manière adéquate, notamment en ce qui concerne les technologies génériques essentielles et les innovations répondant aux grands enjeux de nos sociétés, et leur utilisation optimale par les États membres.


(2) Voor een doeltreffende vaststelling van de in artikel 14, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde toewijzingen, is het dienstig de datum voor de jaarlijkse mededelingen door de lidstaten aan de Commissie te wijzigen en te verduidelijken welke datum moet worden gebruikt voor het bepalen van de werkelijke uitgaven en de betaalde uitgaven.

(2) Afin de permettre une application efficace de la détermination des allocations prévues à l'article 14, paragraphes 1 et 2, du règlement (CE) n° 1493/1999, il convient de modifier la date des communications annuelles par les États membres à la Commission ainsi que de préciser celle à utiliser pour la détermination des dépenses effectivement encourues et des dépenses liquidées.


2. Bij de indiening van de verslagen geeft de Commissie met name aan welke aspecten opnieuw bestudeerd of verder ontwikkeld dienen te worden in het licht van de opgedane ervaringen en nieuwe wetenschappelijke kennis.

2. Lors de la présentation des rapports, la Commission indique en particulier les points à étudier ou à développer compte tenu de l'expérience acquise et des nouvelles données scientifiques.


Kan hij verduidelijken welke aspecten van de richtlijn en haar eventuele aanvullingen in wetgeving zullen worden omgezet en welke in koninklijke besluiten?

Pouvez-vous à ce stade nous préciser quels aspects de la directive et de ses éventuels ajouts seront transposés dans une loi et quels autres aspects le seront par arrêtés royaux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie te verduidelijken welke aspecten' ->

Date index: 2022-07-05
w