Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECRI
Europese Commissie tegen racisme en onverdraagzaamheid
OCTC
Onafhankelijke Commissie tegen corruptie

Traduction de «commissie tegen respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Commissie tegen racisme en onverdraagzaamheid | ECRI [Abbr.]

Commission européenne contre le racisme et l'intolérance | ECRI [Abbr.]


Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad, de vertegenwoordigers van de lidstaten in het kader van de Raad bijeen, en de Commissie tegen racisme en vreemdelingenhaat van 11 juni 1986

Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil, des représentants des Etats membres réunis au sein du Conseil et de la Commission contre la racisme et la xénophobie, du 11 juin 1986


Onafhankelijke Commissie tegen corruptie | OCTC [Abbr.]

Commission indépendante contre la corruption | ICAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in artikel 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2017 vastgesteld respectievelijk op 1° 4.790,23 EUR enerzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen of die door dit besluit worden vrijgesteld van de voorwaarde inzake activiteitsdrempel, en 2° 2.259,67 EUR anderzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen, verlaagde activiteitsdrempel halen en ...[+++]

La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1, a), est, pour l'année 2017, respectivement fixée 1° à 4.790,23 euros, d'une part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité repris en annexe I ou qui sont exemptés de la condition du seuil d'activité par le présent arrêté, et 2° à 2.259,67 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national méd ...[+++]


Beknopt verzoek om volledige, respectievelijk gedeeltelijke, vrijstelling 45. In zaken waarin de Europese Commissie bij uitstek geschikt is om een zaak te behandelen (11), kan de verzoeker die bij de Europese Commissie een verzoek heeft ingediend of zich voorneemt dat te doen (12), een beknopt verzoek indienen op het secretariaat van de BMA wanneer ook de BMA volgens de verzoeker geschikt is om op te treden tegen de inbreuk overeenk ...[+++]

Demande sommaire d'exonération totale, voire partielle 45. Dans les affaires dans lesquelles la Commission européenne est particulièrement bien placée pour traiter une affaire (11), le demandeur qui a présenté ou s'apprête à présenter une demande auprès de la Commission européenne (12), peut introduire une demande sommaire au secrétariat de l'ABC si, selon lui, l'ABC est également bien placée pour agir contre l'infraction en question au sens de la Communication ECN.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspec ...[+++]


De commissie behandelt vervolgens drie bijkomende punten, respectievelijk over de versterking van het engagement van de OVSE ten aanzien van de verdedigers van de mensenrechten, over de versterking van de strijd tegen mensenhandel in de OVSE-regio en over de strijd tegen antisemitisme, racisme, xenofobie en andere vormen van onverdraagzaamheid, onder andere ten opzichte van moslims en Roma (zie punt 4.4 hieronder)

La commission a ensuite examiné trois points additionnels portant respectivement sur « le renforcement de l'engagement de l'OSCE vis-à-vis des défenseurs des droits de l'homme et des institutions nationales chargées des droits de l'homme », sur le « renforcement de l'action menée contre la traite des êtres humains dans l'espace OSCE » et sur la lutte contre l'antisémitisme, le racisme, la xénophobie et les autres formes d'intolérance y compris à l'égard des musulmans et des roms » (voir ci-dessous au point 4.4)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Elke Lid-Staat treft de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat in zijn strafrecht de in lid 1 en de artikelen 2 en 3 bedoelde omschrijvingen van overtredingen die door of tegen ministers van zijn regering, verkozen leden van zijn Parlement, leden van zijn hoogste rechterlijke instanties of van de Rekenkamer in de uitoefening van hun ambt worden gepleegd, ook van toepassing zijn in gevallen waarin de feiten worden gepleegd door of tegen leden van respectievelijk de Commissie van de Europese Gemeenschappen, het Europees Parlement ...[+++]

2. Chaque Etat membre prend les mesures nécessaires pour assurer que, dans son droit pénal, les qualifications des infractions visées au paragraphe 1 du présent article et aux articles 2 et 3 commises par ou envers les ministres de son gouvernement, les élus de ses assemblées parlementaires, les membres de ses plus hautes juridictions ou les membres de sa Cour des comptes dans l'exercice de leurs fonctions sont applicables de la même façon aux cas dans lesquels les infractions sont commises par ou envers les membres de la Commission des Communautés européennes, du Parlement européen, de la Cour de justice et de la Cour de comptes des Communautés eur ...[+++]


De commissie behandelt vervolgens drie bijkomende punten, respectievelijk over de versterking van het engagement van de OVSE ten aanzien van de verdedigers van de mensenrechten, over de versterking van de strijd tegen mensenhandel in de OVSE-regio en over de strijd tegen antisemitisme, racisme, xenofobie en andere vormen van onverdraagzaamheid, onder andere ten opzichte van moslims en Roma (zie punt 4.4 hieronder)

La commission a ensuite examiné trois points additionnels portant respectivement sur « le renforcement de l'engagement de l'OSCE vis-à-vis des défenseurs des droits de l'homme et des institutions nationales chargées des droits de l'homme », sur le « renforcement de l'action menée contre la traite des êtres humains dans l'espace OSCE » et sur la lutte contre l'antisémitisme, le racisme, la xénophobie et les autres formes d'intolérance y compris à l'égard des musulmans et des roms » (voir ci-dessous au point 4.4)


In twee adviezen, die respectievelijk op 10 mei 1984 en op 21 maart 1985 door de vergadering van de verenigde afdelingen uitgebracht werden, liet de Vaste commissie voor taaltoezicht weten dat de plannen van de toenmalige regering regelrecht indruisten tegen de taalwetgeving.

En effet, dans deux avis, émis respectivement le 10 mai 1984 et le 21 mars 1985 par l'assemblée de ses sections réunies, elle a indiqué que les projets du Gouvernement contrevenaient radicalement à la législation sur l'emploi des langues.


In twee adviezen, die respectievelijk op 10 mei 1984 en op 21 maart 1985 door de vergadering van de verenigde afdelingen uitgebracht werden, liet de Vaste commissie voor taaltoezicht weten dat de plannen van de toenmalige regering regelrecht indruisten tegen de taalwetgeving.

En effet, dans deux avis, émis respectivement le 10 mai 1984 et le 21 mars 1985 par l'assemblée de ses sections réunies, elle a indiqué que les projets du Gouvernement contrevenaient radicalement à la législation sur l'emploi des langues.


Het bij Verordening (EG) nr. 1067/2008 van de Commissie (2) geopende contingent voor de invoer tegen verlaagde rechten van zachte tarwe van gemiddelde en lage kwaliteit en het bij Verordening (EG) nr. 2305/2003 van de Commissie (3) geopende contingent voor de invoer tegen verlaagde rechten van veevoedergerst zijn in 2010 zeer weinig benut, respectievelijk voor 13 % ...[+++]

Le contingent d’importation à droit réduit pour le blé tendre de basse et moyenne qualité ouvert par le règlement (CE) no 1067/2008 de la Commission (2) et le contingent d’importation à droit réduit pour l’orge fourragère ouvert par le règlement (CE) 2305/2003 de la Commission (3) ont été très peu utilisés en 2010, soit un pourcentage de 13 % et de 5 % respectivement.


(129) Arresten van 5 december 2002 van het Hof van Justitie (C-466-C-469/98 en C-470-C-472/98) - Commissie tegen, respectievelijk, Verenigd Koninkrijk, Denemarken, Zweden, Finland, België, Luxemburg - Jurispr. 2002, blz. I-9427-9741.

(129) Arrêts de la Cour du 5 décembre 2002 dans les affaires C-466 à C-469/98 et C-470 à C-472/98, Commission contre, respectivement, Royaume-Uni, Danemark, Suède, Finlande, Belgique, Luxembourg, Recueil, p. I-9427 à 9741.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie tegen respectievelijk' ->

Date index: 2021-04-25
w