Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie tijdens de komende onderhandelingen rekening zullen » (Néerlandais → Français) :

31. merkt op dat het Raadsvoorzitterschap en de Commissie tijdens de komende onderhandelingen rekening zullen houden met de situatie van elke lidstaat en hoopt dat zij passende oplossingen zullen vinden voor de verschillende takken van industrie die problemen zullen ondervinden van het pakket van maatregelen tegen de klimaatverandering, ten einde deze te helpen de werkgelegenheid in stand te houden en hun concurrentievermogen te handhaven; herinnert de Europese Raad eraan dat dit pakket ook zal leiden tot de schepping van nieuwe arbeidsplaatsen en Europa zal helpen zich een concurrentievoordeel te verwerven bij de ontwikkeling van groen ...[+++]

31. prend acte du fait que, pendant les négociations à venir, la Présidence et la Commission prendront en compte la situation de chaque État membre en vue de trouver des solutions appropriées pour les différents secteurs industriels qui seront touchés par le dispositif sur le changement climatique, afin de maintenir l'emploi et la compétitivité; rappelle au Conseil européen que ce dispositif débouchera aussi sur la création de nouveaux emplois et de nouveaux secteurs industriels et contribuera à faire de l'Europe le moteur du développement de la technologie verte;


Op welke manier kan er tijdens de komende onderhandelingen in de non-profitsector rekening worden gehouden met die diensten?

De quelle manière ces services peuvent-ils être pris en compte dans les futures négociations du non-marchand?


De besprekingen die de ministers, maar ook de administraties van de drie landen die het voorzitterschap tijdens de komende 18 maanden zullen uitoefenen, sinds een jaar voeren, verzekeren de continuïteit van de Raad tegenover een nieuwe Commissie en een nieuwe Europees parlement, waarvan de mandaten 5 jaar duren.

Les pourparlers qui se sont déroulés depuis un an entre les ministres, mais aussi les administrations des trois pays qui exerceront la présidence dans les prochains dix-huit mois, offrent une garantie de continuité du Conseil face à une nouvelle Commission et un nouveau Parlement européen, dont les mandats durent cinq ans.


De besprekingen die de ministers, maar ook de administraties van de drie landen die het voorzitterschap tijdens de komende 18 maanden zullen uitoefenen, sinds een jaar voeren, verzekeren de continuïteit van de Raad tegenover een nieuwe Commissie en een nieuwe Europees parlement, waarvan de mandaten 5 jaar duren.

Les pourparlers qui se sont déroulés depuis un an entre les ministres, mais aussi les administrations des trois pays qui exerceront la présidence dans les prochains dix-huit mois, offrent une garantie de continuité du Conseil face à une nouvelle Commission et un nouveau Parlement européen, dont les mandats durent cinq ans.


De mechanismen voor de ondersteuning van vrouwen die genitale verminkingen hebben ondergaan, de versterking van de actiemogelijkheden van de op het terrein werkzame organisaties, de hulpverleningsvoorwaarden en het rekening houden met de genderdimensie in de asielprocedure zijn elementen die tijdens de komende politieke onderhandelingen moeten besproken worden.

Les mécanismes de soutien aux femmes ayant subi des mutilations génitales, le renforcement des capacités d’action des associations qui travaillent sur le terrain, les conditions de prise en charge et la prise en compte de la dimension de genre dans la procédure d’asile, sont autant d’éléments qui devront également être abordés lors des prochaines négociations politiques.


Tijdens dezelfde Raad heeft de Commissie verklaard dat ze in de loop van de komende dagen een gespecialiseerde ploeg, waarvan alle betrokken institutionele actoren deel zullen uitmaken, zou oprichten, om deze doelstellingen te concretiseren, en dat ze de Raad tijdens de zitting van 3 en 4 december 2015 op de hoogte zal brengen van de installatie van deze ploeg.

Lors de ce même Conseil, la Commission a déclaré qu'elle mettrait sur pied dans les jours suivants une équipe spécialisée faisant intervenir tous les acteurs institutionnels concernés afin de concrétiser ces objectifs et qu'elle informera le Conseil de sa mise en place lors de sa session des 3 et 4 décembre 2015.


47. dringt er bij de Commissie op aan om tijdens de komende onderhandelingen terdege rekening te houden met niet-handelsoverwegingen (dierwelzijn en het milieu) op landbouwvlak;

47. invite la Commission à rester attentive, lors des prochaines négociations, aux préoccupations non-marchandes (bien-être des animaux, environnement) dans le domaine agricole;


47. dringt er bij de Commissie op aan om tijdens de komende onderhandelingen terdege rekening te houden met niet-handelsoverwegingen (dierwelzijn en het milieu) op landbouwvlak;

47. invite la Commission à rester attentive, lors des prochaines négociations, aux préoccupations non-marchandes (bien-être des animaux, environnement) dans le domaine agricole;


1. betreurt het dat de associatie- en stabilisatieovereenkomsten die al zijn afgesloten met Kroatië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië slechts een zeer algemene bepaling bevatten over de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen; derhalve verzoekt zij de Commissie tijdens de komende onderhandelingen met de andere betrokken landen vrouwen te betrekken bij alle stadia van de procedure en op a ...[+++]

1. regrette que les accords d´association et de stabilisation déjà conclus, avec la Croatie et la FYROM, contiennent une disposition très générale sur l´égalité des chances entre les femmes et les hommes; pour cela, elle demande à la Commission, lors des prochaines négociations avec les autres pays concernés, de prévoir la participation des femmes à tous les stades de cette procédure et à tous les niveaux; demande aussi à la Commission d' incorporer dans les accords des dispositions plus con ...[+++]


7. schat dat het totaalbedrag voor Bulgarije en Roemenië voor de periode 2007-2013 ongeveer 44,3 miljard euro zou kunnen bedragen, met de volgende uitsplitsing: 16,2 miljard euro voor de periode 2007-2009 (waarvan 12,4 miljard euro overeengekomen is in het Toetredingsverdrag) en 28,1 miljard euro voor de periode 2010-2013; is van oordeel dat deze bedragen een referentiepunt zullen zijn tijdens de komende onderhandelingen over de toekomstige financiële vooruitzichten of in het geval er geen overeenstemming wordt bereikt over de financiële vooruitzichten;

7. estime que le montant total prévu pour la Bulgarie et la Roumanie pour la période 2007-2013 pourrait avoisiner les 44,3 milliards d'euros, répartis comme suit: 16,2 milliards pour la période 2007-2009, dont 12,4 milliards convenus dans le traité d'adhésion, et 28,1 milliards pour la période 2010-2013; considère que ces montants constitueront une référence pour les négociations à venir sur les futures perspectives financières ou en cas d'absence d'accord sur ces dernières;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie tijdens de komende onderhandelingen rekening zullen' ->

Date index: 2022-11-22
w