Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusieverdrag

Traduction de «commissie vanmiddag hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

traité de fusion | traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik juich de verklaringen die de Raad en de Commissie vanmiddag hebben afgelegd ten zeerste toe, maar gezien de zevenhonderd politieke gevangenen die na de demonstraties van vorig jaar werden vastgezet en de weigering van generaal Than Shwe om de speciale VN-gezant Gambari te ontmoeten is het zeer dringend om ons gemeenschappelijk standpunt een halfjaar later nog eens te vernieuwen – al volstaat dit zeker niet.

– (EN) Monsieur le Président, je salue les déclarations faites par le Conseil et par la Commission cet après-midi, mais avec 700 prisonniers politiques détenus à la suite des manifestations de l'année dernière et le refus du général Than Shwe de rencontrer l'émissaire spécial de l’ONU, M. Gambari, la reconduction de notre position commune après six mois est nécessaire, sans être suffisante.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, minister Novelli, dames en heren, in de eerste plaats wil ik u hartelijk dank voor uw commentaar, uw opmerkingen en de aandacht die u heeft gegeven aan de initiatieven van de Commissie, in het bijzonder aan het herstelplan dat we hier vanmiddag hebben besproken.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur Novelli, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je vous suis reconnaissant de vos commentaires et observations, ainsi que de l’intérêt que vous témoignez pour les initiatives de la Commission, notamment le plan de relance dont nous discutons cette après-midi.


We zullen deze kwestie vanmiddag bespreken als we het hebben over energiearmoede - nog een onderwerp dat wij herhaaldelijk hebben aangekaart en waarop we geen antwoord van de Commissie hebben gekregen, waarvoor de Commissie nog steeds met echte initiatieven moet komen.

Nous aborderons ce problème cet après-midi dans le cadre du débat sur la pauvreté en matière d’énergie, un autre problème que nous avons soulevé à plusieurs reprises sans obtenir de réponse de la part de la Commission, qui ici aussi doit encore mettre de réelles initiatives en chantier.


Ik vind dat velen sprekers van vanmiddag, met de verschillende onderwerpen die zij naar voren hebben gebracht, duidelijk hebben gemaakt dat de Europese Commissie werkelijk tot daden moet overgaan.

Je crois qu’un certains nombre de collègues qui sont intervenus depuis le début de cet après-midi ont bien mis en évidence, sur différents sujets, l’absolue nécessité pour la Commission européenne de passer aux actes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De veterinaire experts van de lidstaten hebben vanmiddag in het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid hun steun gegeven aan een beschikking van de Commissie over beschermende maatregelen tegen blauwtong.

Les experts vétérinaires du Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale ont apporté leur soutien, cet après-midi, à une décision de la Commission établissant des mesures de protection contre la fièvre catarrhale.


Ik wil het Parlement erop attent maken dat de president vanmiddag beschikbaar is voor bilaterale bijeenkomsten met de fractieleiders en later vanmiddag een ontmoeting zal hebben met de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid.

Je tiens à informer l’Assemblée que M. le président se tiendra à sa disposition cet après-midi pour des réunions bilatérales avec les présidents de groupe et, plus tard dans l’après-midi pour un dialogue avec la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.


Dan volgt nu het mondeling verslag van de bespreking die we vanmiddag in de commissie voor de Financiën hebben gehouden.

Je voudrais à présent vous présenter le rapport oral du débat qui s'est déroulé cet après-midi en commission des Finances.


Wij hebben in de commissie eenparig een voorstel van resolutie goedgekeurd en ik hoop dat die vanmiddag wordt aangenomen.

En commission, nous avons approuvé à l’unanimité une proposition de résolution qui, j’en suis sûr, sera adoptée cet après-midi.




D'autres ont cherché : fusieverdrag     commissie vanmiddag hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie vanmiddag hebben' ->

Date index: 2021-10-02
w