Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "commissie vastgestelde bedrag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag

Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darbij wordt, in voorkomend geval, de Bouwheer uitgenodigd om aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie een hypothecair mandaat of een conventionele hypotheek te verlenen voor de onroerende goederen waarop het project betrekking heeft en, in voorkomend geval, voor een gedeelte of het geheel van zijn onroerende goederen, ten belope van het door de Commissie vastgestelde bedrag.

Il invite, le cas échéant, le Maître de l'ouvrage à consentir à la Commission communautaire commune un mandat hypothécaire ou une hypothèque conventionnelle sur les biens immeubles se rapportant au projet et, le cas échéant, sur tout ou partie de ses biens immeubles, à concurrence du montant qu'elle fixe.


6° wanneer de Bouwheer een private rechtspersoon is, een verklaring waarin deze er zich mee akkoord verklaart om, op eenvoudig verzoek van het Bestuur, een conventionele hypotheek af te sluiten ten gunste van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscomissie, of om de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie een hypothecair mandaat te verstrekken voor de onroerende goederen waarop het project betrekking heeft en, in voorkomend geval, voor een gedeelte of het geheel van zijn onroerende goederen, ten belope van het door de Commissie vastgestelde bedrag.

6° lorsque le Maître d'ouvrage est une personne morale de droit privé, une déclaration de celui-ci marquant son accord de conclure, sur simple demande de l'Administration, une hypothèque conventionnelle avec la Commission communautaire commune ou de donner à la Commission communautaire commune un mandat hypothécaire sur les biens immeubles se rapportant au projet et, le cas échéant, sur tout ou partie de ses biens immobiliers, à concurrence du montant qu'elle fixe.


1° de Bouwheer er zich mee akkoord verklaart om, op eenvoudig verzoek van de Ministers of het Bestuur, een conventionele hypotheek af te sluiten ten gunste van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, of om de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie een hypothecair mandaat of elk ander zakelijk zekerheidsrecht te verstrekken voor de onroerende goederen waarop het project betrekking heeft en, in voorkomend geval, voor een gedeelte of het geheel van zijn onroerende goederen, ten belope van het door de Commissie vastgestelde bedrag;

1° le Maître de l'ouvrage se déclare d'accord de conclure, sur simple demande des Ministres ou de l'Administration, une hypothèque conventionnelle avec la Commission communautaire commune ou de donner à la Commission communautaire commune un mandat hypothécaire ou toute autre sûreté réelle, sur les biens immeubles se rapportant au projet et, le cas échéant, sur tout ou partie de ses biens immobiliers, à concurrence du montant fixé par la Commission;


9. erkent de noodzaak van een evenwichtige toewijzing van financiële middelen aan het programma Douane, die ten minste gelijk is aan het in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie vastgestelde bedrag, namelijk 548 080 000 euro; benadrukt de noodzaak van het versterken van de oorspronkelijke algemene doelstelling van het programma -het ondersteunen van de werking van de douane-unie en het versterken van de interne markt- door middel van nieuwe specifieke doelstellingen en operationele doelstellingen.

9. reconnaît la nécessité de conserver une enveloppe financière équilibrée pour le programme "Douane", qui devrait être au moins égale au montant prévu par la proposition originale de la Commission, soit 548 080 000 EUR; souligne la nécessité de renforcer l'objectif global original du programme, à savoir soutenir le fonctionnement de l'union douanière et renforcer le marché intérieur en s'appuyant sur de nouveaux objectifs spécifiques et des objectifs opérationnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verlaging van het door de Commissie vastgestelde bedrag om de participatie van de binnenvaart te bevorderen.

Abaissement du montant fixé par la Commission afin d'accroître la participation de la navigation intérieure.


lidstaten die in het wijnoogstjaar 2004/2005 de herstructurerings- en omschakelingsregeling voor het eerst toepassen en overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), een bedrag aan de Commissie meedelen dat lager is dan 90 % van de bij Beschikking 2004/687/EG van de Commissie (4) voor hen vastgestelde financiële toewijzing, mogen de Commissie uiterlijk op 10 juli 2005 een aanvraag zenden om later, in het begrotingsjaar 2005, uitgaven te financieren in aanvulling op het overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), aan de Commissie me ...[+++]

tout État membre pour lequel la campagne 2004/2005 constitue la première année d’application du régime de restructuration et de reconversion et qui notifie à la Commission, conformément à l’article 16, paragraphe 1, points a) et b), un montant inférieur à 90 % de l’allocation financière qui lui a été attribuée au titre de la décision 2004/687/CE de la Commission 5 (4), peut adresser à la Commission, au plus tard le 10 juillet 2005, une demande de financement ultérieur des dépenses pendant l’exercice financier 2005, en sus du montant notifié à la Commission conformément à l’article 16, paragraphe 1, points a) et b), et dans la limite de 9 ...[+++]


7) met inachtneming van de per lidstaat vastgestelde ontkoppelingspercentages geschiedt de verdeling tussen de lidstaten van de begroting volgens het bij punt 2.1 van de toelichting van het document van de Commissie vastgestelde criterium (72,49% voor Griekenland, d.w.z. een bedrag van 587,91 miljoen euro, 27,42% voor Spanje, d.w.z. een bedrag van 222,39 miljoen euro, en 0,08% voor Portugal, d.w.z. een bedrag van 0,66 miljoen euro)

7) dans le respect des taux de découplage fixés par chaque État membre, la répartition entre les États du budget s'effectue selon le critère défini au point 2.1 de l'exposé des motifs du document de la Commission (72,49% pour la Grèce, soit un montant de 587,91 millions d'euros, 27,42% pour l'Espagne, soit 222,39 millions d'euros et 0,08% pour le Portugal, soit 0,66 million d'euros)


In geval van steun voor het beheer, het onderhoud, de aanleg of de beschikbaarstelling van infrastructuur die is voorbehouden aan een specifieke onderneming, en wanneer het steunplafond hoger is dan het door de Commissie vastgestelde bedrag, kan de invloed op de concurrentie sterker zijn en moet de verplichte kennisgeving vooraf gehandhaafd blijven.

Cependant, lorsque l'aide est destinée à la gestion, à l'entretien, à la réalisation ou à la fourniture d'une infrastructure réservée à l'utilisation d'une entreprise spécifique, pour autant que le plafond de l'aide dépasse un montant défini par la Commission, les répercussions sur la concurrence peuvent être plus grandes et l'exigence d'une notification préalable doit donc être maintenue.


a) als het door een lidstaat overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a), aan de Commissie medegedeelde bedrag lager is dan 75 % van de bij Beschikking 2000/503/EG(6) vastgestelde financiële toewijzing aan de betrokken lidstaat, mag deze lidstaat de Commissie uiterlijk 30 juni een aanvraag zenden om in het begrotingsjaar 2000/2001 uitgaven te vergoeden in aanvulling op het overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a), aan de Commissie medegedeelde bedrag;

a) tout État membre qui notifie à la Commission, conformément à l'article 16, paragraphe 1, point a), un montant inférieur à 75 % de l'allocation financière qui lui a été attribuée au titre de la décision 2000/503/CE de la Commission(6) peut adresser à la Commission au plus tard le 30 juin, une demande de financement ultérieur des dépenses pendant l'exercice financier 2000-2001 en sus du montant notifié à la Commission conformément à l'article 16, paragraphe 1, point a);


Als bij de opstelling van een nota van wijzigingen bij het voorontwerp van begroting blijkt dat het voor sub-rubriek 1a vastgestelde bedrag niet in acht kan worden genomen en ook duidelijk is dat het bedrag niet door middel van de in het Interinstitutioneel Akkoord opgenomen procedures kan worden herzien , verlaagt de Commissie bij wijze van conservatoire maatregel het bedrag van de terugbetaling van de directe steun aan de landbouwers voor het begrotingsjaar waarop de nota van wijzigingen betrekking heeft.

S'il apparaît au moment de l'établissement d'une lettre rectificative à l'avant-projet de budget d'un exercice que le montant fixé pour la sous-rubrique ne peut pas être respecté et s'il apparaît que ledit montant ne peut être revu suivant la procédure prévue par l'accord interinstitutionnel , la Commission réduit à titre conservatoire le montant du remboursement des aides directes aux agriculteurs au titre de l'exercice concerné par la lettre rectificative.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     commissie vastgestelde bedrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie vastgestelde bedrag' ->

Date index: 2022-06-12
w