Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie verdedigde standpunt » (Néerlandais → Français) :

Gezien deze uitspraak hebben de Nederlandse autortiteiten het door de Commissie verdedigde standpunt in deze zaak, namelijk dat de richtlijn iedere situatie verbiedt waarbij een omroeporganisatie onder de bevoegdheid van meer lidstaten valt, erkend.

Compte tenu de cet arrêt, les autorités néerlandaises reconnaissent, comme la Commission l'a soutenu dans cette affaire, que la directive prohibe toute situation par laquelle un radiodiffuseur relevait de la compétence de plusieurs Etats membres.


« 2 bis. ­ het door de Europese Commissie verdedigde beginsel volgens hetwelk er een volledige onderhandelingsronde moet komen die niet beperkt blijft tot de sectoren die in de geïncorporeerde Marrakech agenda zijn vervat, te weten : de landbouwsector, de dienstensector (waarbij een zeer kordaat standpunt moet worden ingenomen inzake de middelen voor de voedselveiligheid en het gezondheidsaspect, alsook inzake de vrijwaring van de culturele diversiteit) en de sector van de niet-commerciële openbare dienstverlening. Terzake moet immers ...[+++]

« 2 bis. ­ Le principe défendu par la Commission européenne de l'ouverture d'un cycle complet de négociations qui inclue non seulement l'agriculture et les services ­ en étant particulièrement fermes sur les moyens de la sécurité sanitaire et alimentaire et sur le respect de la diversité culturelle ­ et des services publics non marchands, constitutifs de « l'agenda incorporé » de Marrakech, mais aussi les droits de douanes sur les produits industriels, la propriété intellectuelle, les marchés publics, les obstacles techniques aux échanges et les « nouveaux sujets » qu'il est nécessaire de lier au commerce international, comme les normes ...[+++]


Dat is ook het standpunt dat professor Alain-Charles Van Gysel op 21 maart 2001 voor dezelfde commissie verdedigde. Hij pleit voor het niet meer belasten van het onderhoudsgeld, om redenen van billijkheid en administratieve vereenvoudiging.

C'est aussi le point de vue présenté à la même commission, le 21 mars 2001, du professeur Alain-Charles Van Gysel, qui plaide lui pour une défiscalisation des pensions alimentaires pour des raisons d'équité et de simplification administrative.


In het kader van de zogenaamde EPSCO's hebben collega Peeters en ikzelf het Belgisch standpunt verdedigd: zo willen wij de Commissie aanmoedigen om verder te gaan met het voorstel tot aanpassing van richtlijn 96/71 en het voorstel ook na de gele kaart procedure te handhaven.

Dans le cadre des conseils EPSCO, mon collègue Peeters et moi-même avons défendu la position belge: nous voulons encourager la Commission à poursuivre la proposition d'adapter la Directive 96/71 et d'encore mettre la proposition en oeuvre après la procédure du carton jaune.


Premier Leterme heeft in opvolging daarvan een bilaterale vergadering gehad met de heer Barroso. minister van Klimaat en Energie Magnette heeft daarover in commissie gezegd dat de Premier een louter persoonlijk standpunt verdedigde toen hij vroeg dat de chemische sector toch ook meer gratis rechten zou krijgen.

Le premier ministre Leterme a ensuite eu une réunion bilatérale avec M. Barroso. À ce propos, le ministre du Climat et de l'Énergie Magnette a dit, en commission, qu'en demandant davantage de droits gratuits pour le secteur chimique, le premier ministre défendait un point de vue purement personnel.


Spreker verduidelijkt dat dit standpunt ook werd verdedigd door de drie grondwetspecialisten die de commissie tijdens de vorige legislatuur heeft geraadpleegd naar aanleiding van de herziening van titel II van de Grondwet met het oog op de invoering van een artikel 7bis betreffende de duurzame ontwikkeling als algemene beleidsdoelstelling (zie het verslag van mevrouw Van de Casteele en de heer Wille, stuk Senaat, 2005-2006, nr. 3-1778/2, blz. 18-31).

L'intervenant précise que c'est le point de vue qui a également été défendu par les trois constitutionnalistes que la commission a consultés sous la précédente législature lors de la révision du titre II de la Constitution visant à introduire un article 7bis relatif au développement durable comme objectif de politique générale (voir le rapport de Mme Van de Casteele et M. Wille, doc. Sénat, 2005-2006, nº 3-1778/2, pp. 18-31).


26. verzoekt de Commissie een strategie voor te leggen om te komen tot een gemeenschappelijk, consistent en door alle lidstaten verdedigd standpunt ten aanzien van de regulering van financiële diensten;

26. demande à la Commission de présenter une stratégie en vue d'une position commune et cohérente de l'Union européenne, défendue par tous les États membres, sur la réglementation applicable aux services financiers;


Dit was en blijft een centraal punt dat het Parlement bij zijn onderhandelingen met de Raad heeft verdedigd. De commissie stelt dan ook met enige tevredenheid vast dat het gemeenschappelijk standpunt op bevredigende wijze is aangepast.

Il s'agit là d'un point crucial que le Parlement a défendu lors des négociations avec le Conseil et c'est avec une certaine satisfaction que la commission a constaté l'adoption d'une position commune convenablement adaptée.


3. Dit standpunt is verdedigd door de Europese Commissie, waarvan de heer Busquin deel van uitmaakt, die zijn instemming heeft gegeven met het voorstel van commissaris Bolkestein, dit heeft zich vertaald in een voorstel tot richtlijn ter wijziging van de richtlijn 96/67/EG over de postdiensten.

3. Ce point de vue est défendu par la Commission européenne, dont M. Busquin fait partie, qui a donné son approbation à la proposition de libéralisation du commissaire Bolkestein, se traduisant par une proposition de directive modifiant la directive 97/67/CE sur les services postaux.


Het standpunt van de Commissie, dat zij heeft verdedigd tijdens de debatten in verband met de indeling van de elementen van het acquis van Schengen, houdt in dat het SIS weliswaar een wezenlijke factor is voor de in het kader van Schengen tot stand gebrachte samenwerking, maar geen doel op zichzelf vormt en dient ter verwezenlijking van de in de andere hoofdstukken van de Overeenkomst van Schengen beoogde samenwerkingsmaatregelen en -vormen.

La position de la Commission, défendue lors des travaux sur la ventilation des éléments de l'acquis de Schengen, est de souligner que le SIS, tout en étant un élément essentiel de la coopération développée dans le cadre de Schengen, ne constitue pas une finalité en soi mais sert à la réalisation des mesures et formes de coopération visées dans les autres chapitres de la Convention de Schengen.


w