Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie vijf maande " (Nederlands → Frans) :

Het secretariaat van de Commissie maakt aan elk lid van de Commissie een schuldvorderingsverklaring over met het overzicht van de presentiegelden en reiskosten uiterlijk vijf werkdagen na het einde van de gepresteerde maand.

Le secrétariat de la Commission transmet à chaque membre de la Commission une déclaration de créance reprenant le relevé des jetons de présence et des frais de déplacement au plus tard cinq jours ouvrables après la fin du mois presté.


Bij de aanvang van een verhuring wordt men niet zelden geacht in één keer vijf maand huur te voldoen : de huur voor de komende maand, drie maanden huurwaarborg + één maand commissie voor het intermediërende immobiliënkantoor.

Au début d'une location, le preneur est souvent censé verser en une fois cinq mois de loyer: le loyer pour le mois suivant, trois mois de loyer au titre de la garantie locative et un mois à titre de commission pour l'agence immobilière qui a servi d'intermédiaire.


Wat ik toen nog niet wist, was dat de Commissie al sinds juni cijfers tot haar beschikking had waaruit bleek dat de import van schoenen uit China met bijna 700 procent was gestegen, wat wees op de alarmerende overheidsinterventie in de sector die de Commissie vijf maande later onthulde.

J’étais alors loin de savoir que, depuis juin, la Commission possédait des statistiques indiquant une hausse de près de 700 % des importations de chaussures provenant de Chine, ce qui démontrait la considérable intervention publique dans ce secteur, que la Commission a révélée cinq mois plus tard.


De Raad neemt binnen een maand na de constatering van een aanzienlijke afwijking als bedoeld in de eerste alinea een aanbeveling voor beleidsmaatregelen aan, met vaststelling van een termijn van uiterlijk vijf maanden om de afwijking aan te pakken, op basis van een aanbeveling van de Commissie.

En cas d'écart significatif tel que visé au premier alinéa, d'une durée d'un mois, le Conseil adopte une recommandation pour des mesures politiques fixant un délai de cinq mois maximum, pour corriger l'écart, sur la base d'une recommandation de la Commission.


(11) Wanneer aanzienlijk van het aanpassingstraject ter verwezenlijking van de middellangetermijndoelstelling wordt afgeweken, moet de Commissie een waarschuwing richten tot de betrokken lidstaat, waarna de Raad binnen een maand een aanbeveling moet doen waarin een termijn van ten hoogste vijf maanden wordt vastgesteld voor het nemen van de nodige corrigerende maatregelen.

(11) En cas d'écart important par rapport à la trajectoire d'ajustement devant conduire à la réalisation de l'objectif à moyen terme, il convient que la Commission adresse à l'État membre concerné un avertissement suivi, un mois plus tard, d'une recommandation du Conseil fixant un délai maximal de cinq mois pour prendre les mesures correctives nécessaires.


4. Voor bijzondere maatregelen voor minder dan vijf miljoen euro stuurt de Commissie binnen een maand na goedkeuring een kennisgeving aan de lidstaten.

4. Les mesures spéciales d'un montant inférieur à 5 millions d'euros sont envoyées par la Commission aux États membres pour information, dans un délai d'un mois à compter de l'adoption de la décision.


« De Dienst voor geneeskundige verzorging van het Instituut deelt aan het Verzekeringscomité, de Algemene Raad, de Commissie voor Begrotingscontrole en de Ministers van Sociale Zaken en van Begroting uiterlijk op 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar zijn technische ramingen mee op basis van volledige jaren, en uiterlijk veertien dagen voor de eerste maandag van de maand oktober herziene technische ramingen waarbij de uitgaven van de eerste vijf maanden van het jaar dat vo ...[+++]

« Le Service des soins de santé de l'Institut communique ses estimations techniques au Comité de l'assurance, au Conseil général, à la Commission de contrôle budgétaire, aux Ministres des Affaires sociales et du Budget au plus tard le 30 juin de l'année précédant l'exercice budgétaire sur base des années complètes et au plus tard quinze jours avant le premier lundi du mois d'octobre, des estimations techniques revues qui tiennent compte des dépenses des cinq premiers mois de l'année précédant l'exercice budgétaire. »;


Dat wij een snel geschreven en daarom zeer korte en eenvoudige tekst van de Commissie hebben gekregen, zegt iets over de verhouding die er momenteel tussen het Parlement en de Commissie heerst. Zoals de heer Howitt opmerkte, is dit niet zeer bemoedigend, vooral nu de verordening reeds vier à vijf maand is afgelopen, maar dat zijn wij eigenlijk gewend, hoewel ik niet denk dat de heer Patten kwade bedoelingen heeft.

Cela en dit long sur les relations actuelles entre le Parlement et la Commission ; celle-ci nous a présenté, en toute hâte, un texte très bref et très simple. Comme l'a déclaré M. Howitt, une telle façon de procéder ne nous réjouit pas particulièrement quatre ou cinq mois après l'expiration du règlement, mais nous en avons l'habitude, quoique je soupçonne M. Patten d'avoir mauvaise conscience.


Art. 9. In de gevallen bedoeld in artikel 7, § 1 beschikt de commissie over een termijn van één maand voor het uitbrengen van zijn advies, tenzij in geval de voorzitter van de raad van bestuur van Werkholding, onder uitdrukkelijke vermelding van de omstandigheden die de toepassing van een dergelijke kortere termijn rechtvaardigen, om het uitbrengen van een advies binnen een door hem aangegeven kortere termijn die echter niet minder dan vijf werkdagen mag bedragen, heeft v ...[+++]

Art. 9. Dans les cas prévus à l'article 7, § 1, la commission dispose d'un délai d'un mois pour émettre son avis, à moins que le président du conseil d'administration de Werkholding, avec mention expresse des circonstances justifiant un délai aussi court, n'ait demandé un avis dans un délai plus court fixé par lui, qui cependant ne peut être inférieur à cinq jours ouvrables.


Overwegende dat bij artikel 1, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2960/77 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3473/80 (4), is bepaald dat bij verkoop voor uitvoer van olijfolie die in het bezit is van de interventiebureaus, de betrokken olie binnen vijf maanden na de maand van de verkoop moet worden geëxporteerd;

considérant que l'article 1er paragraphe 2 du règlement (CEE) no 2960/77 de la Commission (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 3473/80 (4), a prévu que, en cas de mise en vente pour l'exportation de l'huile d'olive détenue par les organismes d'intervention, cette huile doit être exportée dans les cinq mois suivant celui de la vente;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie vijf maande' ->

Date index: 2021-01-21
w