Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie volgens hetwelk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag

Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Gerecht bevestigt het besluit van de Commissie volgens hetwelk Duitsland zijn huidige grenswaarden voor arseen, antimoon en kwik in speelgoed niet mag handhaven, maar verklaart dit besluit gedeeltelijk nietig voor zover het betrekking heeft op lood

Le Tribunal confirme la décision de la Commission selon laquelle l’Allemagne ne peut pas maintenir ses valeurs limites actuelles pour l’arsenic, l’antimoine et le mercure dans les jouets, mais l’annule partiellement en ce qui concerne le plomb


Het bod van [bieder 2] bevatte een vergelijkbaar beding, volgens hetwelk de aangeboden prijzen pas zouden worden betaald wanneer er een onherroepelijk besluit van de Commissie is waarin wordt vastgesteld dat van de koper van de activa geen steunbedragen worden teruggevorderd.

l'offre de [l'offrant 2] comprenait une condition similaire, selon laquelle les prix proposés seraient payés seulement quand il existerait une décision exécutoire de la Commission établissant que le remboursement des aides d'État n'est pas réclamé à l'acquéreur des actifs.


Ze wijzen er ook op hoe moeilijk het is dergelijke gegevens te vergelijken (verschillen in de vermogensstructuur en het niveau van de kapitaalsinvesteringen, exploitatierisico’s, macro-economische en structurele factoren die de boekhouding van de bedrijven beïnvloeden). Ze verwijzen naar een verslag dat is opgesteld door de Commissie volgens hetwelk DSB niet rendabeler is dan haar concurrenten op de Europese markt.

Elles mettent aussi en évidence la difficulté à réaliser de telles comparaisons (différences de structure du capital et de niveau de capitaux investis, conditions de risque d’exploitation, facteurs macroéconomiques et structurels influant sur les données comptables des entreprises) et citent un rapport réalisé par la Commission européenne, qui ne fait pas apparaître DSB comme étant plus rentable que ses concurrents sur le marché européen.


Verscheidene delegaties steunden het Nederlandse standpunt volgens hetwelk de Commissie bij haar geplande effectbeoordeling van de veranderingen in het GLB rekening moet houden met de gevolgen van deze veranderingen voor landbouwers in ontwikkelingslanden.

Plusieurs délégations ont soutenu l'opinion exprimée par les Pays-Bas, qui souhaiteraient que les conséquences des changements intervenus dans la PAC sur les agriculteurs des pays en développement soient prises en compte dans l'analyse d'impact de la Commission sur la réforme à venir de la PAC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer algemeen herinnert de Commissie eraan dat punt 56 van genoemd arrest-Stardust Marine, volgens hetwelkelke andere aanwijzing waaruit in het concrete geval blijkt dat de autoriteiten bij de vaststelling van een maatregel zijn betrokken of dat het onwaarschijnlijk is dat zij hierbij niet betrokken zijn, mede gelet op de omvang van deze maatregel, op de inhoud ervan of op de eraan verbonden voorwaarden” in aanmerking moet worden genomen om de toerekenbaarheid van een maatregel aan de lidsta ...[+++]

De manière plus générale, la Commission rappelle que le point 56 de l’arrêt Stardust Marine, précité, selon lequel «tout autre indice indiquant, dans le cas concret, une implication des autorités publiques ou l'improbabilité d'une absence d'implication dans l'adoption d'une mesure, eu égard également à l'ampleur de celle-ci, à son contenu ou aux conditions qu'elle comporte» doit être pris en compte pour établir l’imputabilité d’une mesure à l’État membre, a pour résultat que l’ampleur, le contenu et les conditions du contrat cadre constituent des indices supplémentaires d’imputabilité.


Deze aanpak is conform het besluit van de Commissie van 13 maart 2001, volgens hetwelk de controle op de verenigbaarheid met het handvest bij het opstellen van de wetgevingsvoorstellen van de Commissie moet worden verricht overeenkomstig de gebruikelijke procedures.

Cette démarche correspond à l’approche retenue dans la décision de la Commission du 13 mars 2001 selon laquelle le contrôle de conformité avec la Charte doit se faire lors de l’élaboration, selon les procédures habituelles, des propositions législatives de la Commission.


De Commissie is voorts van oordeel dat dit besluit onverenigbaar is met de jurisprudentie van het Hof van Justitie, volgens hetwelk de bevoegdheid van de lidstaat van ontvangst zich dient te beperken tot het nagaan of de bewuste uitzendingen inderdaad uit een andere lidstaat afkomstig zijn (Zaak C-11/95 - Arrest van 10 september 1996).

La Commission a estimé en outre que cette décision était incompatible avec la jurisprudence de la Cour de justice européenne, qui a précisé que la compétence de l'État membre de réception doit se limiter à vérifier que les émissions concernées émanent bien d'un autre État membre (Affaire C-11/95 - Arrêt du 10 septembre 1996).


De Raad hield een oriënterend debat over de aanbeveling van de Commissie van 11 april 2000 inzake de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap voor 2000 (GREB's), ter voorbereiding van de bijdrage van de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid (WSB) aan de opstelling van de GREB's door de Raad ECOFIN, conform het mandaat van de bijzondere Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 volgens hetwelk andere Raadsformaties bij deze werkzaamheden betro ...[+++]

Le Conseil a tenu un débat d'orientation sur la recommandation de la Commission du 11 avril 2000 sur les Grandes orientations de politiques économiques des Etats membres et de la Communauté 2000 (GOPE) afin de préparer la contribution du Conseil Emploi et Politique Sociale (EPS) à l'élaboration des GOPE par le Conseil ECOFIN, conformément au mandat du Conseil européen extraordinaire de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 selon lequel les autres formations du Conseil seraient associées à cet exercice.


In 1962 voerde de Raad een systeem van handhaving van de communautaire mededingingsregels in volgens hetwelk aan de Commissie de uitsluitende bevoegdheid was toegekend om een vrijstelling voor concurrentiebeperkende praktijken te verlenen (artikel 85, lid 3, van het EG-Verdrag), en de ondernemingen hun overeenkomsten bij de Commissie moesten aanmelden om voor een vrijstelling in aanmerking te kunnen komen.

En 1962, le Conseil a institué un système de mise en œuvre des règles de concurrence de la Communauté qui a conféré à la Commission le pouvoir exclusif d'exempter des pratiques restrictives (article 85, paragraphe 3, du traité CE) et obligeait les entreprises à notifier leurs accords à la Commission préalablement à toute exemption .


De Raad heeft nota genomen van het verslag van de Commissie volgens hetwelk de doelstelling inzake controle van de produktie en de budgettaire gevolgen in de schapensector is verwezenlijkt, maar dat dit niet het geval is in de rundvleessector, waar de controles ontoereikend zijn en het referentiejaar te laat is vastgesteld.

Le Conseil a pris note du rapport de la Commission, selon lequel l'objectif de contrôle de la production et des conséquences budgétaires dans le secteur ovin a été atteint, ce qui n'est pas le cas dans le secteur bovin du fait de l'insuffisance des contrôles et d'une définition trop tardive de l'année de référence.




D'autres ont cherché : commissie volgens hetwelk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie volgens hetwelk' ->

Date index: 2023-08-23
w