Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie vooraleer specifieke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de divers retards du dével ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de mate dat een meer globale reflectie gevoerd wordt op Europees niveau, lijkt het me noodzakelijk te wachten op de voorstellen van de Commissie vooraleer specifieke Belgische maatregelen te overwegen.

Dans la mesure où une réflexion plus globale est menée au niveau européen, il me semble nécessaire d'attendre les propositions de la Commission avant d'envisager des mesures propres à la Belgique.


Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos tegen de voorgenomen verwerking van hem betreffende persoonsgegevens te verzetten, indien de verwerking ver ...[+++]

Lorsque les données n'ont pas été obtenues auprès de la personne concernée, le responsable du traitement ou son représentant doit, dès l'enregistrement des données ou, si une communication de données à un tiers est envisagée, au plus tard au moment de la première communication des données, fournir à la personne concernée au moins les informations énumérées ci-dessous, sauf si la personne concernée en est déjà informée : a) le nom et l'adresse du responsable du traitement et, le cas échéant, de son représentant; b) les finalités du traitement; c) l'existence d'un droit de s'opposer, sur demande et gratuitement, au traitement de données à caractère personnel la concernant envisagé à des fins de direct marketing; dans ce cas, la personne co ...[+++]


11. verzoekt de Commissie met specifieke bestuurlijke voorschriften te komen voor inbreukprocedures op basis van artikel 258 VWEU, om zo iedere mogelijkheid van machtsmisbruik en willekeur te voorkomen; is van mening dat een dergelijk bestuurlijk voorschrift de algehele betrekkingen moet regelen tussen de Commissie en de burger of de onderneming die een potentieel in een inbreukprocedure uitmondende klacht indient, en daarbij vooral de rechtspositie van de individuele indiener van een klacht moet versterken; acht het met name wensel ...[+++]

11. invite la Commission à introduire des dispositions administratives spécifiques concernant les procédures d'infraction sur la base de l'article 258 du traité FUE, afin d'empêcher toute possibilité d'abus de pouvoir et de décisions arbitraires; estime qu'une telle disposition devrait réglementer la totalité de la relation entre la Commission et les citoyens ou les entreprises qui déposent une plainte aboutissant potentiellement à une procédure d'infraction, et ainsi renforcer avant tout la position du plaignant individuel; estime ...[+++]


Gelet op de nota van 18 oktober 2011 van het « Expertisenetwerk Jeugdbeschermingsrecht », alsook op de hoorzittingen voor de commissie voor de Justitie van de Senaat in mei 2012, moet artikel 44 van de wet betreffende de jeugdbescherming worden gewijzigd, waarbij moet worden teruggekeerd naar voor deze aangelegenheden specifieke territorialiteitscriteria, vooral naar het criterium van de verblijfplaats, niet van de minderjarige, maar wel van de persone ...[+++]

Suite à la note du 18 octobre 2011 du « Réseau d'expertise « protection de la jeunesse » ainsi que des auditions devant la commission de la Justice du Sénat en mai 2012, il y a lieu de modifier l'article 44 de la loi sur la protection de la jeunesse en revenant à des critères de territorialité spécifiques à cette matière et particulièrement le critère de résidence, non pas du mineur mais bien des personnes qui exercent l'autorité parentale et, en cas d'autorité parentale conjointe le lieu où le mineur réside habituellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de gewone methoden voor het verzamelen van gegevens ontoereikend blijken te zijn voor het voortzetten van een inlichtingenopdracht in het licht van de verzamelde relevante gegevens naar aanleiding van een potentiële bedreiging bedoeld in artikel 18/1, worden de specifieke methoden voor het verzamelen van gegevens bedoeld in artikel 18/2, § 1, toegestaan vooraleer ze worden uitgevoerd op grond van een schriftelijke en gemotiveerde beslissing van het diensthoofd, na eensluidend advies van de ...[+++]

Si les méthodes ordinaires de recueil des données s'avèrent insuffisantes pour la poursuite d'une mission de renseignement au vu des données pertinentes récoltées concernant une menace potentielle visée à l'article 18/1, les méthodes spécifiques de recueil des données visées à l'article 18/2, § 1, sont autorisées préalablement à leur exécution sur la base d'une décision écrite et motivée du dirigeant du service, après avis conforme de la commission, conformément à l'article 18/10.


25. benadrukt de noodzaak de EU-wetgeving inzake het vaderschap te verbeteren; verzoekt de Commissie met specifieke aanbevelingen te komen om vaders meer te betrekken bij het gezin door ze het recht te geven op vaderschapsverlof; verzoekt de Commissie en de lidstaten de rechten van vaders met betrekking tot de opvoeding van en de zorg voor kinderen (vooral in het geval van scheiding of scheiding van tafel en bed) te bevorderen met als doel gendergelijkheid in de Europese samenleving tot stand te brengen;

25. souligne la nécessité d'améliorer la législation européenne en faveur de la protection de la paternité; demande à la Commission de proposer des recommandations spécifiques afin de favoriser l'implication des pères dans la vie familiale en développant les droits aux congés de paternité; invite la Commission et les États membres à promouvoir les droits des pères dans l'éducation et la garde des enfants, notamment en cas de séparation et de divorce, afin de développer l'égalité des genres dans la société européenne;


24. benadrukt de noodzaak de EU-wetgeving inzake het vaderschap te verbeteren; verzoekt de Commissie met specifieke maatregelen te komen om een grotere betrokkenheid van vaders bij het gezin mogelijk te maken door het recht op vaderschapsverlof te versterken; verzoekt de Commissie en de lidstaten de rechten van vaders met betrekking tot de opvoeding van en de zorg voor kinderen (vooral in het geval van scheiding of feitelijke scheiding) te bevorderen met als doel gendergelijkheid in de Europese samenleving tot stand te brengen;

24. souligne la nécessité d'améliorer la législation européenne en faveur de la protection de la paternité; demande à la Commission de proposer des mesures spécifiques afin de faciliter une plus grande implication des pères dans la vie familiale en développant les droits aux congés de paternité; invite la Commission et les États membres à promouvoir les droits des pères dans l'éducation et la garde des enfants, notamment en cas de séparation et de divorce, afin de développer l'égalité des genres dans la société européenne;


20. verzoekt de Commissie zich specifiek te richten op de belemmeringen die vrouwen in de weg staan in het verkrijgen van topfuncties, teneinde de structurele dimensie van dit verschijnsel in kaart te brengen; is derhalve ingenomen met maatregelen die vrouwen een gelijke toegang met mannen tot de arbeidsmarkt verschaffen en vrouwelijk ondernemerschap bevorderen en acht het van groot belang dat met betrekking tot de concurrentiepositie en de tewerkstellingsmogelijkheden van vrouwen de bestaande vooroordelen en discriminatie op grond van het geslacht, vooral in hoogge ...[+++]

20. demande à la Commission d'accorder une attention particulière aux obstacles qui empêchent les femmes d'accéder aux postes à responsabilités afin d'évaluer la dimension structurelle de ce phénomène; salue, par conséquent, les mesures destinées à aider les femmes à accéder au marché du travail sur un pied d'égalité avec les hommes et à promouvoir l'esprit d'entreprise chez les femmes et insiste sur l'importance d'éliminer les préjugés existants et les discriminations entre les hommes et les femmes en ce qui concerne la compétitivité et l'employabilité des femmes, en particulier pour les postes de haut niveau;


7. vraagt de Commissie om specifieke werkwijzen voor te stellen om de verenigingen van eenvoudige vissers in de ontwikkelingslanden te versterken en te raadplegen over het optreden van de Europese Unie in de visvangst - dat is vooral van belang voor de vrouwen die zich bezighouden met de verwerking en verhandeling van de vangst;

7. demande à la Commission de proposer des mécanismes spécifiques pour renforcer les organisations du secteur de la pêche à petite échelle dans les PVD et pour les consulter sur l'intervention de l'UE dans le secteur de la pêche; ceci implique plus particulièrement les femmes qui travaillent dans les secteurs de la transformation et de commercialisation;


Wat de toekomst van een `draagbaar medisch dossier' betreft, verplicht de stand van zaken van het onderzoek en de reflecties op nationaal en internationaal vlak - ik denk vooral aan de recente mededeling eHealth 2004, uitgegeven door de Europese Commissie in mei jongstleden - ons de medische gegevens, opgenomen in het `globaal medisch dossier', met de nodige voorzorgmaatregelen ter beschikking te stellen via een specifiek gezondheidsnetwerk ...[+++]

Pour ce qui est de l'avenir d'un « dossier médical portable », au stade actuel des analyses et réflexions menées au niveau national et international - je me réfère à la récente communication eHealth 2004, faite par la Commission européenne, en mai dernier - nous nous devons de prendre toutes les mesures de précaution requises lors de la communication des données médicales contenues dans le dossier médical centralisé via un réseau santé télématique spécifique dont les conditions d'accès et la mise en oeuvre doivent être le résultat d'u ...[+++]




D'autres ont cherché : commissie vooraleer specifieke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie vooraleer specifieke' ->

Date index: 2024-03-19
w