Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie voorgestelde methode " (Nederlands → Frans) :

De wet van 11 april 2003 heeft het systeem, zoals door deze overeenkomst ingesteld, volledig veranderd en heeft aanleiding gegeven tot een nieuwe methode die werd voorgesteld en goedgekeurd door de Commissie voor nucleaire voorzieningen.

La loi du 11 avril 2003 a complètement changé le système mis en place par cette convention et a donné lieu à une nouvelle méthodologie qui a été présentée à et approuvée par la Commission des provisions nucléaires.


Mevrouw Vienne verwijst naar de voorgestelde § 2, vierde lid : « Wanneer een uitzonderlijke methode, zoals voorzien in artikel 18/2, § 2, wordt aangewend ten aanzien van een advocaat, een arts of een journalist, dient de voorzitter van de commissie of het door hem afgevaardigd lid van de commissie aanwezig te zijn bij de uitvoering van deze methode».

Mme Vienne renvoie au § 2, alinéa 4, proposé: « Si une méthode exceptionnelle visée à l'article 18/2, paragraphe 2, est mise en œuvre à l'égard d'un avocat, d'un médecin ou d'un journaliste, le président de la commission ou le membre de la commission délégué par lui doit être présent lors de la mise en œuvre de la méthode ».


Mevrouw Vienne verwijst naar de voorgestelde § 2, vierde lid : « Wanneer een uitzonderlijke methode, zoals voorzien in artikel 18/2, § 2, wordt aangewend ten aanzien van een advocaat, een arts of een journalist, dient de voorzitter van de commissie of het door hem afgevaardigd lid van de commissie aanwezig te zijn bij de uitvoering van deze methode».

Mme Vienne renvoie au § 2, alinéa 4, proposé: « Si une méthode exceptionnelle visée à l'article 18/2, paragraphe 2, est mise en œuvre à l'égard d'un avocat, d'un médecin ou d'un journaliste, le président de la commission ou le membre de la commission délégué par lui doit être présent lors de la mise en œuvre de la méthode ».


Er wordt ook voorgesteld om een nieuwe § 2 in te lassen waarbij het de bedoeling is om op het einde van elke maand, per specifieke methode, een lijst van de uitgevoerde maatregelen over te maken aan de commissie. De leden van de commissie kunnen op elk ogenblik een controle uitoefenen op de wettelijkheid van de maatregelen, hierbij inbegrepen de naleving van de principes van subsidiariteit en proportionaliteit.

On propose aussi d'insérer un nouveau § 2 qui prévoit qu'à la fin de chaque mois une liste des mesures qui ont été réalisées est transmise à la commission pour chaque méthode spécifique et que les membres de la commission peuvent contrôler à tout moment la légalité des mesures, y compris le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité.


Er wordt ook voorgesteld om een nieuwe § 2 in te lassen waarbij het de bedoeling is om op het einde van elke maand, per specifieke methode, een lijst van de uitgevoerde maatregelen over te maken aan de commissie. De leden van de commissie kunnen op elk ogenblik een controle uitoefenen op de wettelijkheid van de maatregelen, hierbij inbegrepen de naleving van de principes van subsidiariteit en proportionaliteit.

On propose aussi d'insérer un nouveau § 2 qui prévoit qu'à la fin de chaque mois une liste des mesures qui ont été réalisées est transmise à la commission pour chaque méthode spécifique et que les membres de la commission peuvent contrôler à tout moment la légalité des mesures, y compris le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité.


De heer Mahoux stelt dat volgens de door hem voorgestelde tekst er een dubbele grendel wordt ingesteld aangezien de specifieke methodes slechts kunnen worden gebruikt na een schriftelijke en met redenen omklede beslissing van het diensthoofd en nadat de commissie officieel van deze beslissing werd in kennis gesteld.

M. Mahoux précise que le texte qu'il a proposé instaure un double verrou en ce qu'il prévoit que les méthodes spécifiques ne peuvent être appliquées qu'après une décision écrite et motivée du dirigeant du service et après que la commission a été informée officiellement de cette décision.


In dit verband komen de ministers overeen: op verzoek en verhoudingsgewijs de noodzakelijke gegevens voor het evalueren van de administratieve lasten van EU-regelgeving te verstrekken; zij komen tevens overeen dat de door de Commissie voorgestelde methode een gemeenschappelijke basis voor de verzameling en uitwisseling van gegevens vormt; de Raad neemt er nota van dat de meting van de administratieve lasten op EU-niveau een aanvulling is op en een versterking vormt van de nationale initiatieven van een aantal lidstaten, die een vrijwillig karakter behouden; hij verzoekt de Commissie om na te gaan hoe de meting van administratieve last ...[+++]

À cet égard, les ministres conviennent de fournir, sur demande et d'une manière proportionnée, les informations nécessaires à la réalisation des évaluations concernant les charges administratives imposées par l'UE; ils conviennent également que la méthodologie proposée par la Commission fournit une base commune pour la collecte et l'échange de données; note que la mesure des charges administratives au niveau de l'UE complète et renforce les initiatives nationales d'un certain nombre d'États membres, qui gardent un caractère volontaire; invite la Commission à étudier les meilleurs moyens d'intégrer la mesure des charges administrative ...[+++]


10. Wat plattelandsontwikkeling betreft zal, zonder vooruit te lopen op toekomstige beleidsbeslissingen, voor een periode van drie jaar voorzien worden in een afgeschermd totaalbedrag van 3.041 miljoen euro (prijzen 2004) aan vastleggingskredieten; daarbij zal de door de Commissie voorgestelde methode worden gevolgd, zodat Bulgarije en Roemenië een totaalkrediet zullen ontvangen dat evenredig is met hun gezamenlijke aandeel in de totale SAPARD-middelen tot en met 2003, vergeleken met het voor de nieuwe lidstaten (uitgezonderd Cyprus en Malta) vastgestelde niveau voor 2006.

10. En ce qui concerne le développement rural, et sans préjudice des décisions politiques futures, une enveloppe globale de crédits d'engagement sur trois ans fixée à 3,041 milliards d'euros (prix de 2004) sera constituée sur la base de la méthode proposée par la Commission, en veillant à ce que le total des crédits alloués à la Bulgarie et à la Roumanie atteigne un niveau qui, comparé à celui prévu pour les nouveaux États membres (hormis Chypre et Malte) en 2006, soit proportionnel à leur part combinée de la totalité des financements Sapard jusqu'en 2003.


hechten hun goedkeuring aan de door de Commissie voorgestelde methode voor het verslag over de macro-economische en financiële stabiliteit in de kandidaat-lidstaten.

- approuvent la méthodologie proposée par la Commission pour son rapport sur la stabilité macro-économique et financière dans les pays candidats.


De Raad nam akte van de door de Commissie voorgestelde methode en beval de Lid-Staten aan om bij het opstellen van hun verslag dit ontwerp-schema als uitgangspunt te gebruiken ; hun verslagen moeten vóór 30 april aanstaande aan de Commissie worden toegezonden.

Le Conseil a pris acte de la méthodologie suggérée par la Commission et a recommandé aux Etats membres de s'inspirer du projet de schéma en tant que cadre de référence pour l'élaboration de leur rapport; ces rapports devront être transmis à la Commission pour le 30 avril prochain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorgestelde methode' ->

Date index: 2023-10-12
w