Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Laten voorgaan
Stoppen en voorrang verlenen
Voorrang verlenen

Vertaling van "commissie voorrang verlenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


stoppen en voorrang verlenen

marquer l'arrêt et céder le passage




de Commissie kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting

donner décharge à la Commission sur l'exécution du budget


aanbeveling van de Raad inzake de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar [...]

Recommandation du Conseil sur la décharge à donner à la Commission sur l'exécution du budget général des Communautés européennes pour l'exercice ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom moeten de lidstaten en de Commissie voorrang verlenen aan de uitvoering van het werkprogramma « Onderwijs en opleiding » en de Europese kwalificatiestructuur, alsook het initiatief « Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen » en aan de bevordering van meer mobiliteit.

C'est pourquoi les États membres et la Commission devraient s'attacher, en priorité, à mettre en œuvre le programme de travail « Éducation et formation » et le cadre européen des certifications ainsi que l'initiative intitulée « Des compétences nouvelles pour des emplois nouveaux », et à encourager une plus grande mobilité.


[12] Bij de ontwikkeling van haar aanpak heeft de Commissie zich zoveel mogelijk door de volgende overwegingen laten leiden: zij heeft, waar mogelijk, gezocht naar a) andere instrumenten dan wetgeving en b) getracht voorrang te verlenen aan informatievereisten (omdat zij minder ingrijpen in de gang van zaken bij de onderneming en zij een zeer doeltreffende, marktgestuurde manier kunnen zijn om snel resultaten te bereiken).

[12] En définissant son approche en la matière, la Commission a tout particulièrement veillé à prendre en compte les impératifs suivants: envisager chaque fois que possible a) de recourir à des solutions autres que la législation et, b) de donner la préférence aux obligations de publicité (qui supposent une ingérence moindre dans la vie de la société et constituent un instrument sensible au marché, hautement efficace et susceptible de donner rapidement des résultats).


Hij moet daarbij voorrang verlenen aan de wetsontwerpen die in de commissie aangenomen zijn.

Il devra par priorité examiner les projets de loi adoptés en commission.


De ministers hebben opnieuw onderstreept dat zij aan dit dringende probleem uitermate veel belang hechten. Na kennis te hebben genomen van Aanbeveling 1194 (1992) van de Parlementaire Vergadering, die het voorstel heeft gesteund tot oprichting van één enkel permanent Hof ter vervanging van de bestaande Europese Commissie en het Europees Hof, hebben zij beslist dat de Raad van Europa absolute voorrang moet verlenen aan het vinden van een spoedige oplossing.

Les ministres ont réitéré l'intérêt qu'ils portaient à ce problème urgent et, ayant pris connaissance également de la recommandation 1194 (1992) de l'Assemblée parlementaire ­ qui a appuyé la proposition consistant à mettre en place une Cour unique, fonctionnant en permanence et se substituant à la Commission et à la Cour existantes ­, ont décidé que la recherche d'une solution rapide devait figurer au tout premier rang des priorités de l'Organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Istasse vraagt de mening van de minister over de nieuwe ontwikkelingen terzake en in het bijzonder over de plannen van de Europese Commissie om een vorm van cabotage toe te staan en voorrang te verlenen aan het goederenvervoer.

M. Istasse demande l'avis de la ministre sur les nouveaux développements en la matière et en particulier sur les projets de la commission européenne visant à autoriser une forme de cabotage et à donner la priorité au transport de marchandises.


In dat geval zou de commissie voor de Justitie bereid zijn om er absolute voorrang aan te verlenen.

Dans ce cas, la commission de la Justice serait disposée à y donner la priorité absolue.


Om het werken in de ICT-sector te promoten, stelt de Commissie voor om voorrang te verlenen aan digitale competenties en mediageletterdheid in het kader van het Europees Sociaal Fonds.

Pour favoriser l’emploi dans le secteur des TIC, la Commission propose d’accorder la priorité aux compétences et à la culture numérique dans le cadre du Fonds social européen.


Om het werken in de ICT-sector te promoten, stelt de Commissie voor om voorrang te verlenen aan digitale competenties en mediageletterdheid in het kader van het Europees Sociaal Fonds.

Pour favoriser l’emploi dans le secteur des TIC, la Commission propose d’accorder la priorité aux compétences et à la culture numérique dans le cadre du Fonds social européen.


In 2006 zal de Commissie overeenkomstig het Haagse programma voorrang verlenen aan het opstellen en de tenuitvoerlegging van een EU-actieplan inzake partnerschappen tussen de overheid en de particuliere sector.

La préparation et la mise en œuvre d’un plan d’action de l’UE sur les partenariats public-privé sont une priorité de la Commission en 2006, conformément au programme de La Haye.


In 2006 zal de Commissie overeenkomstig het Haagse programma voorrang verlenen aan het opstellen en de tenuitvoerlegging van een EU-actieplan inzake partnerschappen tussen de overheid en de particuliere sector.

La préparation et la mise en œuvre d’un plan d’action de l’UE sur les partenariats public-privé sont une priorité de la Commission en 2006, conformément au programme de La Haye.




Anderen hebben gezocht naar : laten voorgaan     stoppen en voorrang verlenen     voorrang verlenen     commissie voorrang verlenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorrang verlenen' ->

Date index: 2021-01-16
w