5. herinnert eraan dat het Parlement weliswaar bij vorige gelege
nheden ervoor heeft gepleit de delegaties om te vormen tot ambassades van de Unie, doch stelt voor, gelet op het feit dat de Unie momenteel nog geen rechtsperso
onlijkheid bezit en voorts om de veranderingen geleidelijk te laten verlopen, in eerste instantie d
e delegaties van de Commissie te veranderen in delegaties van de Gemeenschap (die wel over internationale rechts
...[+++]persoonlijkheid beschikt), zodat zij wel deel blijven uitmaken van het organigram van de Commissie, maar tegelijkertijd een juridische band ontstaat met het Parlement en het secretariaat-generaal van de Raad; 5. propose, bien qu'il ait déjà exprimé antérieur
ement sa volonté de voir les délégations converties en ambassades de l'Union, étant donné que celle-ci n'a pas encore la personnalité juridique, et pour que les changements se fassent progressivement, que le
s délégations de la Commission soient transformées en délégations de la Communauté (laquelle jouit de la personnalité juridique en droit international), afin de consolider juridiquement les liens qui les unissent au Parlement européen et au Secrétariat général du Conseil, tout en leu
...[+++]r permettant de conserver leur place dans l'organigramme de la Commission;