Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie werd medio » (Néerlandais → Français) :

Uit het jongste strategische document van de Europese Commissie, dat medio november gepubliceerd werd, blijkt dat het uitbreidingsproces goed vordert.

Il ressort du dernier rapport stratégique de la Commission européenne, publié à la mi-novembre, que le processus d'élargissement progresse favorablement.


De Commissie werd gevraagd een verslag over de uitvoering van het werkplan op te stellen als basis voor een nieuw werkplan vanaf medio 2014.

La Commission a été invitée à élaborer un rapport sur la mise en œuvre du plan de travail, qui servirait ensuite de base à un nouveau plan de travail applicable à compter de la mi-2014.


Er werd echter ook gewezen op de noodzaak de vervoersinfrastructuur in minder ontwikkelde regio's te verbeteren. Verwacht wordt dat de Commissie uiterlijk medio 2011 een voorstel indient voor nieuwe TEN-T-richtsnoeren.

La Commission devrait présenter sa proposition concernant de nouvelles orientations relatives au RTE-T d'ici la mi-2011.


In het klimaat- en energiepakket van 2008 werd de Commissie verzocht om voor medio 2011 de mogelijkheid van een wetgevingsvoorstel te onderzoeken en indien nodig een wetgevingsvoorstel op te stellen met het oog op de integratie hiervan in de EU-doelstellingen voor het terugdringen van de broeikasgasemissies.

Le paquet de 2008 sur le climat et l’énergie contient une demande à la Commission pour qu’elle réalise une évaluation et formule une proposition législative, le cas échéant, en vue de l’inclusion de cet aspect dans l’engagement européen de réduction des émissions d’ici la mi-2011.


7. Raadpleging van het Europees Parlement: het voorstel van de Commissie werd medio februari gepubliceerd en voorgelegd aan de Europese Raad in Barcelona van maart 2002: blijkens conclusie 33 van het voorzitterschap is positief gereageerd op het actieplan en is de Raad verzocht "de nodige stappen te zetten om de voorgestelde maatregelen in praktijk te brengen". Volgens conclusie 34 zal een Europese ziekteverzekeringskaart worden ingevoerd en komt er één Europese website met informatie over beroepsmobiliteit.

7. Consultation du Parlement européen: la proposition de la Commission a été publiée à la mi‑février et présentée au Conseil européen de Barcelone, en mars 2002. Dans sa conclusion 33, la présidence "accueille favorablement le plan d'action [.] et demande au Conseil de faire le nécessaire pour mettre en application les mesures proposées", tandis que dans sa conclusion 34, elle annonce qu'une carte européenne d'assurance maladie sera créée, ainsi qu'un site Internet unique d'informations sur la mobilité professionnelle en Europe.


Het antwoord van de EU op het MVO-debat werd ingegeven door de oproep medio jaren '90 van de Commissie aan het bedrijfsleven om sociale uitsluiting te helpen bestrijden, de resolutie van het Europees Parlement van 1999 waarin werd aangedrongen op een bindende gedragscode voor EU-ondernemingen om zich in de gehele wereld te houden aan milieu- en arbeidsnormen en toepassing van de mensenrechten, alsmede de oproep in 2000 van de staatshoofden van de EU aan het bedrijfsleven om MVO als onderdeel van de Agenda van Lissabon te steunen.

La réponse de l'UE, dans le débat relatif à la RSE, a été l'appel lancé, au milieu des années 1990, par la Commission aux entreprises leur demandant de participer à la lutte contre l'exclusion sociale, la résolution du Parlement européen de 1999 demandant qu'un code de conduite contraignant soit mis en place pour faire respecter par les entreprises de l'UE, à l'échelle mondiale, les droits en matière d'environnement et de travail et les droits de l'homme, ainsi que de l'appel lancé en 2000 par les chefs d'État ou de gouvernement de l'UE pour que les entreprises soutiennent la RSE en tant que partie intégrante de l'agenda de Lisbonne.


Ten aanzien van de periode na medio 1997 is de Commissie van mening dat eender welk verlies aan inkomsten door Portugal Telecom niet als staatsmiddelen kan worden beschouwd, aangezien de deelneming van de staat in Portugal Telecom beperkt was tot 25 % en in de daaropvolgende jaren geleidelijk verder werd verminderd en andere hoofdaandeelhouders deelnemingen in de onderneming bezaten (52).

Période postérieure au premier semestre 1997: la Commission estime que les revenus perdus par Portugal Telecom après le premier semestre 1997 ne peuvent être considérés comme des ressources d'État, dans la mesure où la participation de l'État dans la société était limitée à 25 %, tombant même à un niveau plus faible encore au cours des années suivantes, et où d'autres gros actionnaires détenaient des parts dans la société (52).


21. betreurt, gezien het politieke belang van de regio voor de Europese Unie, dat van medio 1999 tot medio 2000 het bureau van de Commissie op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook vertegenwoordigd werd door een administrateur wegens afwezigheid van het hoofd van de delegatie; verzoekt de Commissie de personeelsbezetting beter te organiseren om te voorkomen dat de post van delegatiehoofd langer dan een maand niet bezet is;

21. déplore qu'en dépit de l'importance politique que revêt la région pour l'Union européenne, en l'absence de chef de la délégation, le bureau de la Commission couvrant la rive occidentale et Gaza ait été représenté par un seul administrateur à dater du deuxième semestre de l'année 1999 jusqu'au deuxième semestre de l'année 2000; invite la Commission à mieux organiser ses effectifs en vue d'éviter que le poste de chef de la délégation ne reste vacant pour plus d'un mois;


Een en ander werd onlangs bevestigd door een verslag dat de branchevereniging Groupement européen des producteurs de verre plat (GEPVP) aan de Commissie overlegde. Volgens dit verslag wordt in het Verenigd Koninkrijk tegen eind 1999 een nieuwe fabriek geopend door Saint-Gobain, openen tegen medio-2000 Glaverbel en Pilkington een fabriek in Spanje, en volgt tegen eind 2000 een nieuwe fabriek van Interpane in Frankrijk en van Sangall ...[+++]

Cela a été confirmé récemment par un rapport que le "Groupement européen des producteurs de verre plat" (GEPVP) a présenté à la Commission, dans lequel il est dit que Saint-Gobain ouvrira une nouvelle usine fin 1999 au Royaume-Uni, Glaverbel et Pilkington en ouvriront une autre en Espagne au milieu de l'année 2000, Interpan en ouvrira une en France et Sangalli en Italie fin 2000; toutes ces usines auront la même capacité de production de 500 tonnes par jour (185000 tonnes brutes par an).


Het verslag van het Comité van wijzen, dat door de Europese Commissie gelast werd met een studie over de verbetering van de informatie- en communicatiepolitiek, zal medio april worden voorgelegd, en zal worden gevolgd door een actieplan van de Commissie.

Le rapport du Comité des sages, comité mandaté par la Commission européenne pour réfléchir aux moyens d'améliorer la politique d'information et de communication, sera présenté à la mi-avril et sera suivi d'un plan d'action de la Commission.




D'autres ont cherché : europese commissie     november gepubliceerd     medio     commissie     werkplan vanaf medio     werd     commissie uiterlijk medio     2008     commissie werd medio     mvo-debat     oproep medio     geleidelijk verder     periode na medio     gazastrook vertegenwoordigd     aan de commissie     ander     openen tegen medio-2000     commissie gelast     zal medio     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie werd medio' ->

Date index: 2022-11-18
w