Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie werkt concreet " (Nederlands → Frans) :

De Commissie werkt concreet mee aan de ondersteuning van kwetsbare landen.

La Commission est étroitement impliquée dans l'aide aux États «fragiles».


De primaire verantwoordelijkheid voor de bescherming van de mensenrechten berust bij de Eritrese staat en de Commissie werkt concreet samen met de Eritrese autoriteiten op gebieden waar nu vooruitgang kan worden geboekt, zoals de rechten van werknemers en de verbetering van het justitieel stelsel, maar ook meer in het algemeen aan de bevordering en verspreiding van informatie over elementaire mensenrechten en fundamentele vrijheden bij de hele Eritrese bevolking.

La responsabilité première de la protection des droits de l’homme appartient à l’État érythréen et, concrètement, la Commission travaille avec les autorités érythréennes dans des domaines où des progrès peuvent être réalisés en ce moment, par exemple les droits des travailleurs et l’amélioration du système judiciaire, mais aussi, de manière plus générale, la promotion et la diffusion d’informations à la population érythréenne sur les droits humains fondamentaux et les libertés fondamentales.


De Commissie heeft dit samenwerkingsverband actief bevorderd en werkt momenteel aan de oprichting van een nieuwe groep op hoog niveau teneinde de samenwerking concreet vorm te geven.

La Commission a activement favorisé cette coopération et met en place actuellement un nouveau groupe à haut niveau chargé de concrétiser la coopération.


Ik wilde op mijn beurt concreet illustreren, te beginnen met dit voorstel voor een richtlijn en de houding van de Commissie dienaangaande, hoe liberaal dogmatisme de legitimiteitscrisis van het economische en sociale Europese model in de hand werkt en hoe arrogantie het klimaat van wantrouwen ten opzichte van onze instellingen in stand houdt.

Je voudrais, pour ma part, illustrer très concrètement, à partir du cas de ce projet de directive et de l’attitude de la Commission à son propos, le dogmatisme libéral qui alimente la crise de légitimité du modèle économique et social européen et l’arrogance qui entretient le climat de défiance à l’égard de nos institutions.


Ik wilde op mijn beurt concreet illustreren, te beginnen met dit voorstel voor een richtlijn en de houding van de Commissie dienaangaande, hoe liberaal dogmatisme de legitimiteitscrisis van het economische en sociale Europese model in de hand werkt en hoe arrogantie het klimaat van wantrouwen ten opzichte van onze instellingen in stand houdt.

Je voudrais, pour ma part, illustrer très concrètement, à partir du cas de ce projet de directive et de l’attitude de la Commission à son propos, le dogmatisme libéral qui alimente la crise de légitimité du modèle économique et social européen et l’arrogance qui entretient le climat de défiance à l’égard de nos institutions.


Daarom werkt de Commissie aan de uitvoering van een “tweeledige strategie” met zowel maatregelen op de korte termijn die specifieke obstakels voor grensoverschrijdende economische activiteiten op de interne markt moeten wegnemen, als alomvattende oplossingen op de langere termijn[9]. Op vele gebieden heeft deze strategie al concreet resultaat opgeleverd.

En conséquence, la Commission s’emploie actuellement à mettre en œuvre une «stratégie à deux niveaux» comportant des mesures ciblées visant à supprimer à court terme des entraves spécifiques à l'activité économique transfrontalière dans le marché intérieur, de même que des solutions globales à plus long terme[9]. Dans de nombreux domaines, cette stratégie a déjà produit des résultats concrets encourageants.


Daarnaast werkt de Commissie aan een beleid inzake de toegang tot de ruimte en de lanceersystemen, waarbij de installatie van de Soyuz-lanceerinrichting in het ruimtevaartcentrum in Guyana een concreet voorbeeld vormt van de strategische samenwerking die tussen Rusland en Europa tot stand moet worden gebracht.

La Commission élabore également une politique relative à l’accès à l’espace et les lanceurs, pour laquelle l’installation du lanceur Soyouz au centre spatial guyanais représente un exemple concret de collaboration stratégique à mettre en place entre la Russie et l’Europe.




Anderen hebben gezocht naar : commissie werkt concreet     commissie     bevorderd en werkt     samenwerking concreet     hand werkt     beurt concreet     werkt de commissie     daarom werkt     strategie al concreet     daarnaast werkt     guyana een concreet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie werkt concreet' ->

Date index: 2024-04-19
w