Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie zal dit proces eventueel onderwerpen " (Nederlands → Frans) :

Over het geheel genomen wordt met deze overeenkomst een Europees kader opgericht dat burgers een duidelijk proces verschaft om hun standpunten bekend te maken; nationale autoriteiten worden verplicht duidelijke parameters te volgen bij de besluitvorming; exploitanten krijgen hierdoor meer voorspelbaarheid en rechtszekerheid; de Commissie zal dit proces eventueel onderwerpen aan een kwaliteitscontrole overeenkomstig de internationale verbintenissen; de lidstaten blijven volledig bevoegd wat de inhoudelijke aspecten betreft.

Globalement, cet accord devrait donc créer un cadre européen établissant un processus explicite où les citoyens pourront faire connaître leur point de vue, où les autorités nationales devront se baser sur des paramètres clairs lorsqu'elles prennent des décisions, où les opérateurs bénéficieront, en conséquence, d'une plus grande prévisibilité et d'une plus grande sécurité juridique, où la Commission pourra vérifier, sur demande, que le processus respecte bien les engagements internationaux et où les décisions sur le fond resteront ent ...[+++]


In dat geval zal hij zich eventueel moeten onderwerpen aan de medische formaliteiten die beschreven zijn in de algemene voorwaarden van de pensioeninstelling.

Dans ce cas, il devra éventuellement se soumettre aux formalités médicales décrites dans les conditions générales de l'organisme de pension.


De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie ...[+++]

La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie que les leçons tirées ...[+++]


3. a) Zal de Europese Unie de Europese Commissie eerlang een mandaat verlenen voor onderhandelingen over een eventueel handelsakkoord met Iran? b) Wat is het Belgische standpunt over de mogelijkheid van zo een handelsakkoord?

3. a) L'Union européenne prévoit-elle d'octroyer prochainement à la Commission européenne un mandat permettant de négocier un éventuel accord commercial avec Téhéran? b) Quelle est la position de la Belgique dans la perspective d'un tel accord?


Indien deze dialogen niet tot een verbetering van de samenwerking zouden leiden, zal de Commissie eventueel nieuwe mandaten voorstellen om een readmissieakkoord te onderhandelen.

Si ces dialogues ne débouchent pas sur une amélioration de la coopération, la Commission proposera d'éventuels nouveaux mandats afin de négocier un accord de réadmission.


Daarnaast vindt deze evaluatie, die verschillend is naargelang het kader, zijn bestaansreden in de taken die op elk niveau van de organisatie worden uitgevoerd: daar waar een agent van politie enkel eenvoudige rapporten zal moeten opstellen of eventueel standaard formulieren zal moeten invullen, zal een inspecteur van politie over zekere redactionele capaciteiten moeten beschikken die meer diepgaand zijn (bijvoorbeeld het opstellen van een proces-verbaal, verhoor van personen, en zo meer).

Par ailleurs, cette évaluation différenciée selon le cadre trouve ses fondements dans les missions opérées à chacun des niveaux de l'organisation: là où un agent de police ne devra rédiger que des rapports simples voire éventuellement des formulaires préremplis, l'inspecteur de police devra posséder certaines capacités rédactionnelles plus approfondies (par exemple rédaction de procès-verbaux, audition de personnes, etc.).


8. VERZOEKT de Europese Commissie een regeling inzake uitwisseling van goede praktijken over de thema's op te stellen die in het kader van de follow-up van het actieprogramma van Peking zijn besproken en waarvoor reeds indicatoren zijn aangenomen, eventueel gecoördineerd met andere gelijksoortige regelingen, zoals die in het kader van het proces van Luxemburg;

8. DEMANDE à la Commission Européenne de mettre sur pied un dispositif d'échange de bonnes pratiques sur les thèmes débattus dans le cadre du suivi du programme d'action de Pékin et pour lesquels des indicateurs ont déjà été adoptés, le cas échéant en coordination avec d'autres dispositifs similaires, comme par exemple celui créé dans le cadre du Processus de Luxembourg ;


Wat de visserij betreft, zal de Commissie de verschillende onderdelen van het visserijbeleid aan een evaluatie onderwerpen en vanaf 2001 aanpassingen aan de bestaande maatregelen en eventueel nieuwe maatregelen voorstellen.

En matière de pêche, la Commission procédera à une évaluation des différents volets de cette politique et dès 2001, des adaptations des mesures en vigueur seront proposées et éventuellement de nouvelles mesures.


VOORLICHTING EN RAADPLEGING VAN DE WERKNEMERS De Raad hield een debat over de mededeling van de Commissie inzake de voorlichting en de raadpleging van de werknemers, met name over de volgende thema's : - is het wenselijk de "Europese vennootschap", de "Europese vereniging", de "Europese coöperatieve vennootschap" en de "Europese onderlinge maatschappij" te onderwerpen aan communautaire regels betreffende voorlichting en raadpleging ...[+++]

INFORMATION ET CONSULTATION DES TRAVAILLEURS Le Conseil a procédé à un débat sur la communication de la Commission en matière d'information et de consultation des travailleurs, et notamment sur les thèmes suivants : - l'opportunité de soumettre la "société européenne", l'"association européenne", la "société coopérative européenne" et la "mutualité européenne" à des règles communautaires en matière d'information et de consultation au niveau national, en complément de la directive existante sur les comités d'entreprise européens ; - l'opportunité de règles en matière de participation des travailleurs au sein des organes desdites entités ...[+++]


Derhalve dient de wetenschappelijke coördinatie binnen de Europese Unie inzake methodologische vraagstukken in het kader van de bestaande structuren te worden verbeterd om ervoor te zorgen dat de resultaten onderling vergelijkbaar zijn ; c) de resultaten van deze werkzaamheden voegen een extra dimensie toe aan het proces van de aanpassing van bepaalde beleidsonderdelen van de Lid-Staten en de Commissie in het kader van hun respectieve bevoegdheden ; ...[+++]

Dès lors, il est opportun de promouvoir, dans le cadre des structures existantes, la coordination scientifique au sein de l'Union européenne sur des questions méthodologiques afin d'assurer la comparabilité des résultats ; c) les résultats de ces travaux apporteront aux Etats membres et à la Commission une dimension supplémentaire dans le processus d'adaptation de certaines politiques dans le cadre de leurs compétences respectives ; d) l'intensification de la réflexion commune devra être réalisée par un échange d'informations et de points de vue sur des thèmes particuliers.


w