Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie verklaart zich bereid ..

Vertaling van "commissie zich terughoudend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. merkt op dat de vaste praktijk van personeelsbeleidplannen een waardevol instrument is voor personeelsplanning op de lange termijn; maakt zich steeds meer zorgen over het feit dat de Commissie goedgekeurde personeelsbeleidsplannen in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure annuleert en verzoekt de Commissie zich in dit opzicht terughoudend op te stellen;

27. est d'avis que la pratique bien établie des plans en matière de politique du personnel est un précieux outil pour la planification à long terme des effectifs; constate avec une inquiétude croissante que la Commission annule, dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, des plans en matière de politique du personnel et invite donc la Commission à faire preuve de modération en la matière;


26. merkt op dat de vaste praktijk van personeelsbeleidplannen een waardevol instrument is voor personeelsplanning op de lange termijn; maakt zich steeds meer zorgen over het feit dat de Commissie goedgekeurde personeelsbeleidsplannen in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure annuleert en verzoekt de Commissie zich in dit opzicht terughoudend op te stellen;

26. est d'avis que la pratique bien établie des plans en matière de politique du personnel est un précieux outil pour la planification à long terme des effectifs; constate avec une inquiétude croissante que la Commission annule, dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, des plans en matière de politique du personnel et invite donc la Commission à faire preuve de modération en la matière;


De heer Paul Wille (VLD-S) pleitte ervoor dat de commissie de aanbeveling zou doen dat de leden van de regering zich tijdens verkiezingsperiodes in hun informatiebeleid terughoudend moeten opstellen.

M. Paul Wille (VLD-S) plaida pour que la commission formule une recommandation selon laquelle les membres du gouvernement doivent, en période électorale, faire preuve de réserve dans le cadre de leur politique d'information.


De heer Paul Wille (VLD-S) pleitte ervoor dat de commissie de aanbeveling zou doen dat de leden van de regering zich tijdens verkiezingsperiodes in hun informatiebeleid terughoudend moeten opstellen.

M. Paul Wille (VLD-S) plaida pour que la commission formule une recommandation selon laquelle les membres du gouvernement doivent, en période électorale, faire preuve de réserve dans le cadre de leur politique d'information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie bevoegd voor de Digitale agenda, zei hierover: "Veel mensen zijn terughoudend om onlineaankopen te doen omdat zij zich zorgen maken over hun privacy.

Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la stratégie numérique, a déclaré: «De nombreuses personnes rechignent à effectuer des achats en ligne parce qu'elles s'inquiètent du respect de leur vie privée.


Volgens uw rapporteur heeft de Commissie zich terughoudend getoond bij het opstellen van dit voorstel en heeft zij de zeer gecompliceerde sector van de kruidengeneesmiddelen niet op systematische wijze willen aanpakken.

Selon le rapporteur, la Commission s'est montrée relativement timide lors de l'élaboration du présent rapport et n'a pas voulu aborder systématiquement le secteur complexe des herbes médicinales.


De rapporteur doet derhalve een beroep op de Commissie zich terughoudend op te stellen met betrekking tot het aanbrengen van radicale veranderingen in haar hervormingsplannen voor wat betreft de visserij in verafgelegen wateren.

Le rapporteur invite par conséquent la Commission européenne à s'abstenir de procéder à des changements radicaux dans son plan de réforme de la pêche lointaine.


6. constateert met bezorgdheid dat er aanwijzingen zijn dat de procedures voor de besteding van ISPA-middelen nog steeds problemen opleveren en dat de Commissie zich waar het het beheer van de ISPA-middelen betreft voorzichtig en soms zelfs te terughoudend opstelt ten aanzien van de gebrekkige administratieve voorzieningen in de kandidaat-lidstaten en de slechte voorbereiding van het personeel dat met het beheer van die middelen wordt belast;

6. relève avec inquiétude les indications concernant les difficultés persistantes rencontrées dans les procédures d'utilisation des crédits et note avec préoccupation que, s'agissant de la gestion des crédits ISPA, la Commission continue de juger avec difficulté et prudence l'adaptation défaillante des structures administratives des pays candidats, ainsi que la préparation insuffisante du personnel chargé de la gestion;


Neelie Kroes, lid van de Commissie voor concurrentie, verklaarde: "Financiële instellingen zijn terughoudend met het financieren van scheepsbouw, zelfs nu deze sector geherstructureerd is en zich specialiseert in hoogtechnologische schepen.

Mme Neelie Kroes, commissaire européen en charge de la concurrence, a déclaré: «Les institutions financières demeurent réticentes à l’idée d’octroyer des fonds pour la construction navale, même si ce secteur a fait l’objet de restructurations et se spécialise à présent dans les navires de haute technologie.


Met betrekking tot het doeleinde vermeld in artikel 1, lid 1, 2°, van hetzelfde ontwerp van besluit, namelijk het uitvoeren van studies en het opmaken van statistieken, zou de Commissie - zich geheel bewust van het belang van dergelijke methodes - eraan willen herinneren dat ze zich in haar advies nr. 14/92 van 9 oktober 1992, zeer terughoudend had opgesteld tegenover het voorontwerp dat " het uitvoeren van wetenschappelijke onderzoeksprojecten" beoogde " waarbij steekproeven worden getrokken ...[+++]

En ce qui concerne la finalité énoncée à l'article 1, alinéa 1, 2° du même projet d'arrêté, à savoir la réalisation d'études et l'élaboration de statistiques, la Commission, tout en reconnaissant l'importance de telles démarches, voudrait rappeler que, dans son avis n° 14/92 du 9 octobre 1992, elle avait émis de sérieuses réserves sur l'avant-projet qui visait " la mise en oeuvre de projets de recherche scientifique impliquant des sondages organisés selon les règles de la statistique" .




Anderen hebben gezocht naar : commissie verklaart zich bereid     commissie zich terughoudend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zich terughoudend' ->

Date index: 2021-01-12
w