Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie-barroso de moedige keuze heeft » (Néerlandais → Français) :

« De Commissie voor de Economische Zaken heeft harerzijds het door de Regering voorgedragen stelsel aanvaard omdat ze oordeelde dat het omslaan van de financiële last van het optreden van het Fonds over de gemeenschap der ' motorrijtuig '-verzekerden veeleer dan over de verzekerden van de gefailleerde maatschappij of over alle belastingplichtigen, een verantwoorde keuze is op grond van het bestaand stelsel der verplichte verzekering voor de vergoeding van de verkeersongevallen » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 51).

« La Commission des Affaires économiques a, pour sa part, adopté le système présenté par le Gouvernement, estimant que répartir la charge financière de l'intervention du Fonds sur la collectivité des assurés ' automobile ' plutôt que sur les assurés de la compagnie faillie ou sur l'ensemble des contribuables, est une option fondée eu égard au régime de l'assurance obligatoire qui existe pour la réparation des accidents de la circulation » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 51).


2) AdSense, waarbij de Commissie vreest dat Google de keuze heeft beperkt door websites van derden te beletten zoekadvertenties van concurrenten van Google te gebruiken.

2) d'AdSense, la Commission craignant que Google ait réduit le choix en empêchant les sites web tiers de s'approvisionner en annonces contextuelles auprès de concurrents de Google.


Dat betekent dat de leidend ambtenaar, als de commissie een andere vermelding voorstelt, de keuze heeft om: - hetzij de vermelding die het voorwerp uitmaakt van het beroep toe te kennen, maar nooit een minder gunstige vermelding dan die vermelding; - hetzij de meer gunstige vermelding toe te kennen die door de commissie werd voorgesteld.

Cela signifie que si la commission propose une autre mention, le fonctionnaire dirigeant dispose du choix d'attribuer: - soit la mention dont recours mais jamais une mention moins favorable que celle-là; - soit la mention plus favorable proposée par la commission.


De EU heeft volgens die evaluatie de juiste keuze gemaakt door bestuur bovenaan haar politieke en samenwerkingsagenda te plaatsen, en de Commissie heeft substantiële vooruitgang geboekt bij het bepalen van de meest doeltreffende benaderingen van duurzame verbeteringen.

Estimant que l'UE avait fait le bon choix en plaçant la gouvernance en tête de ses priorités politiques et en matière de coopération, la Commission a beaucoup progressé sur la voie de la définition des approches les plus efficaces susceptibles d'apporter des améliorations durables.


In mei 2014 heeft de Commissie in haar strategie voor energiezekerheid[8] beklemtoond hoe kwetsbaar de EU blijft voor externe schokken op energiegebied en heeft zij de beleidsmakers op nationaal en EU-niveau ertoe opgeroepen de burgers duidelijk te maken welke keuzes het verminderen van onze afhankelijkheid met zich meebrengt op het vlak van bepaalde brandstoffen, energieleveranciers en transportroutes.

En mai 2014, la Commission a exposé, dans sa stratégie de sécurité énergétique[8], en quoi l'Union européenne reste vulnérable face aux chocs énergétiques extérieurs et invité les décideurs politiques, au niveau national comme au niveau de l’UE, à expliquer aux citoyens les choix qu'implique la réduction de notre dépendance à l’égard de certains combustibles, fournisseurs d’énergie et itinéraires d'approvisionnement.


Voor wat betreft de keuze voor de overdrachtsmodaliteit, die een sterke invloed heeft op kostenefficiëntie en kosteneffectiviteit, heeft de Commissie tijdens deze periode het gebruik van contant geld bevorderd.

En ce qui concerne le choix de la modalité des transferts, qui a une grande incidence sur le rapport coût-efficience et coût-efficacité, la Commission a privilégié le recours aux transferts en espèces au cours de cette période.


De commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden heeft de mededeling van de Europese Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's betreffende de hervorming van de EU-staatssteunregels voor diensten van algemeen economisch belang (COM (2011) 146 def) besproken tijdens haar vergaderingen van 4 en 25 mei en 22 juni 2011. Dit met het oog op het uitbrengen van een advies in het kader van de procedure van de politieke dialoog met de Europese Commissie (« Barroso-procedure » ...[+++]

La commission des Finances et des Affaires économiques a examiné la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions relative à la réforme des règles de l'UE en matière d'aides d'État applicables aux services d'intérêt économique général (COM (2011) 146 def) lors de ses réunions des 4 et 25 mai et du 22 juin 2011, et ce en vue de rendre un avis dans le cadre de la procédure du dialogue politique avec la Commission européenne (« procédure Barroso »).


In de commissie werd het amendement nr. 7 (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3145/003, p. 7) aangenomen, dat bepaalt : « In geval van onenigheid of bij afwezigheid van keuze draagt het kind de naam van zijn vader en van zijn moeder, samengesteld uit de naam van zijn vader of, ingeval die een dubbele naam heeft, uit diens eerste naam, gevolgd door ...[+++]

L'amendement n° 7 (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3145/003, p. 7), qui dispose « qu'en cas de désaccord ou en cas d'absence de choix, l'enfant porte le nom de son père et de sa mère composé du nom de son père ou en cas de double nom, du premier nom de son père suivi par le nom de sa mère ou, en cas de double nom, le premier nom de sa mère », a été adopté en commission (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3145/004, p. 30).


1. Overeenkomstig de instructies gegeven door de Ethische Commissie heeft het secretariaat de keuze - in functie van de aard van de klacht - deze te behandelen als een formeel dossier van de Ethische Commissie dan wel deze te kanaliseren naar het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommuicatie (BIPT).

1. Conformément aux instructions données par la Commission d'éthique, le secrétariat a le choix, en fonction de la nature de la plainte, de traiter celle-ci comme un dossier formel de la Commission d'éthique ou de la canaliser vers l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT).


Op dat verzoek heeft u niet gereageerd, en in haar beslissing van 6 juli 2015 betreurt de Beroepscommissie dan ook uw keuze om de inhoud van het contract niet bekend te maken, want dat belemmert de goede werking van de commissie en discrediteert het Belgische systeem op het Europese en internationale niveau, zo luidt het in de beslissing.

La Commission a alors demandé d'accéder à ce contrat, et, sans réaction de votre part, elle a regretté votre choix, le 6 juillet 2015, de ne pas publier le contrat, ce qui, je cite, "entravait ainsi le bon fonctionnement de la commission et discréditait le système belge au niveau européen et international".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie-barroso de moedige keuze heeft' ->

Date index: 2020-12-28
w