(5) Bij gebrek aan uniforme regels op communautair niveau kunnen belemmeringen voor grensoverschrijdende diensten en goederen en de vrijheid van vestiging volgens de rechtsspraak van het Hof van Justitie gerechtvaardigd zijn, indien zij tot doel hebben erkende doelstellingen van algemeen belang te beschermen en indien zij met deze doelstellingen evenredig zijn. In het licht van de communautaire doelstellingen, de bepalingen van het Verdrag inzake het vrije verkeer en het afgeleide communautaire recht, alsmede in over
eenstemming met het Commissiebeleid inzake commerciële communicatie, kunnen dergelijke belemmeringen alleen worden opgeheve
...[+++]n door, voor zover dit voor de goede werking van de interne markt nodig is, vaststelling van uniforme regels en verduidelijking van bepaalde rechtsbegrippen op communautair niveau. Van andere beperkingen is vastgesteld dat zij door minder restrictieve maatregelen dienen te worden vervangen. Voor de resterende beperkingen betreffende het gebruik en de communicatie van verkoopbevorderende acties geldt het beginsel van wederzijdse erkenning van nationale wetgeving.(5) En l'absence de dispositions uniformes au niveau communautaire, les obstacles à la libre prestation des services transfrontaliers et à la libre circulation des marchandises ou à la liberté d'établissement peuvent être justifiés au regard de la jurisprudence de la Cour de justice, s'ils visent à protéger des objectifs d'intérêt public reconnus et leur sont proportionnés. Au regard des objectifs communautaires, des dispositions du traité relatives à la libre circulation et du droit communautaire dérivé et conformément à la politique de la Commission en matièr
e de communications commerciales, ces obstacles ne peuvent être éliminés que p
...[+++]ar l'établissement de règles uniformes au niveau communautaire et par une clarification au niveau communautaire de certains concepts juridiques, dans la mesure nécessaire au bon fonctionnement du marché intérieur.