Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissiemededeling en diverse verslagen blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit verslagen van diverse lidstaten blijkt dat aanzienlijke inspanningen worden gedaan om infectieziekten onder Roma te bestrijden.

Les rapports publiés par plusieurs États membres font état d’efforts significatifs déployés pour lutter contre les maladies infectieuses chez les Roms.


Uit verslagen van diverse lidstaten blijkt dat aanzienlijke inspanningen worden gedaan om infectieziekten onder Roma te bestrijden.

Les rapports publiés par plusieurs États membres font état d’efforts significatifs déployés pour lutter contre les maladies infectieuses chez les Roms.


De lidstaten hebben positief gereageerd op de nieuwe vereisten en maken, zoals blijkt uit de feiten en cijfers in de nationale verslagen, vorderingen bij de verwezenlijking van de cohesiebeleidsdoelstellingen, zij het met een zekere inherente heterogeniteit tussen de diverse landen en regio's.

Les États membres ont adopté de nouvelles dispositions concrètes et progressent dans la réalisation des objectifs de la politique de cohésion, comme le démontrent les faits et chiffres présentés dans les rapports nationaux – bien qu'avec une hétérogénéité intrinsèque au niveau des États et des régions.


Wat gold in 1996, geldt helaas nog altijd, zoals uit de Commissiemededeling en diverse verslagen blijkt.

Hélas, ce qui était vrai en 1996, l'est également en 2002, ainsi que le montrent la communication et les rapports établis par la Commission.


F. overwegende dat uit de jaarverslagen van het Europees Waarnemingscentrum inzake racisme en vreemdelingenhaat (EUMC) en diverse andere verslagen over racisme in Europa van nationale media, de officiële autoriteiten of NGO's blijkt dat geen enkel land van de Europese Unie imuun is voor het fenomeen racistisch, xenofoob, etnisch, religieus, antisemitisch en anti-islamitisch geweld en discriminatie,

F. considérant que les rapports annuels de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC) et divers autres rapports sur le racisme en Europe produits par les médias nationaux, les pouvoirs publics ou des ONG révèlent qu'aucun pays de l'Union européenne n'est à l'abri du phénomène que constituent la violence et la discrimination à caractère raciste, xénophobe, ethnique, religieux, antisémite et anti‑islamique,


C. overwegende dat uit de diverse verslagen van deskundigen van de Verenigde Naties blijkt dat de politieke en militaire gezagdragers van de buurlanden en de belangrijkste rebellenleiders betrokken zijn bij de plundering van deze hulpbronnen,

C. considérant que les différents rapports des experts des Nations unies montrent l'implication des responsables politiques et des chefs militaires des pays voisins et des principaux dirigeants de la rébellion dans le pillage des ressources,


Wantoestanden in de gevangenissen van de EU zijn onder meer geweld tussen gedetineerden, gebrekkig toezicht en hardhandig optreden van de kant van de bewakers, zoals blijkt uit de verslagen van het CAT en het CPT, alsmede uit de rapporten van de diverse NGO's.

Les dysfonctionnements des prisons dans l'UE qui, comme l'observent dans leurs rapports aussi bien le CPT, le CAT ou les ONG, se manifestent par des violences entre détenus, des défauts de surveillance, des brutalités de la part des gardiens proviennent de plusieurs causes:


Uit diverse verslagen blijkt dat burgers hun rechten onvoldoende kennen en niet weten tot wie zij zich moeten wenden om deze te laten gelden ingeval zich problemen voordoen, ondanks het feit dat er tal van officiële informatiebronnen bestaan en de Commissie meerdere systemen heeft opgezet die burgers moeten helpen bij de uitoefening van hun rechten.

De nombreux rapports démontrent que les citoyens connaissent mal leurs droits, et ne savent pas vers qui se tourner pour les faire valoir en cas de problème, et ce malgré la profusion de sources d'informations officielles et de systèmes d'assistance mis sur pied par la Commission.


Uit de verslagen die in de maand juni aan de diverse paritaire comités werden voorgelegd en meer bepaald uit dat van het district Zuid-Oost, blijkt echter dat de NMBS, die zegt over teveel personeel te beschikken, de voornoemde maatregelen en meer bepaald de brugrustpensioenregelingen en de 32-urenweek weigert toe te kennen.

Dans la pratique, la SNCB, bien qu'elle juge son personnel excédentaire, vient pourtant de refuser l'octroi du bénéfice des différentes mesures reprises ci-avant, et particulièrement le régime des préretraites et celui des 32 heures/semaine, comme le montrent les rapports soumis aux différentes commissions paritaires durant le mois de juin dernier, et notamment celui du district Sud-Est.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissiemededeling en diverse verslagen blijkt' ->

Date index: 2024-09-17
w