Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusieverdrag

Traduction de «commissies hebben geuit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

traité de fusion | traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kritiek die sommige leden van de verenigde commissies hebben geuit is dan ook meer dan terecht.

Les critiques formulées par certains membres des commissions réunies sont donc pertinentes.


De kritiek die sommige leden van de verenigde commissies hebben geuit is dan ook meer dan terecht.

Les critiques formulées par certains membres des commissions réunies sont donc pertinentes.


We wachten trouwens op een wetgevend voorstel van de Europese Commissie voor de zomer waarin het standpunt van de lidstaten opgenomen worden die ze hebben geuit op de talrijke bilaterale vergaderingen en anderen.

Nous attendons d'ailleurs une proposition législative de la Commission européenne avant l'été, qui intégrera les positions que les États membres ont déjà pu exprimer lors de multiples réunions bilatérales et autres.


Terwijl inmiddels 14 lidstaten serieuze bezwaren hebben geuit bij het voorstel van de Commissie, is er tot nu toe weinig duidelijkheid over het officiële standpunt van de federale regering op Europees vlak.

Alors même que 14 États membres ont dans l'intervalle exprimé des griefs quant à la proposition de la Commission, la position officielle du gouvernement fédéral n'a guère été clarifiée jusqu'à présent sur le plan européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verscheidene leden van de commissie hebben bezwaren geuit tegen deze gang van zaken en hebben bovendien de aandacht gevestigd op het feit dat, op diezelfde dag, verschillende documenten ­ zoals bijvoorbeeld het verslag van de Kamercommissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing (stuk Kamer, nr. 50-1888/4) ­ nog niet waren bezorgd aan de senatoren.

Plusieurs commissaires ont émis des objections contre cette manière de procéder et ont en outre attiré l'attention sur le fait qu'à cette date, plusieurs documents ­ dont le rapport de la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la société de la Chambre (do c. Chambre, nº 50-1888/4) ­ n'avaient toujours pas été remis aux sénateurs.


Verscheidene leden van de commissie hebben bezwaren geuit tegen deze gang van zaken en hebben bovendien de aandacht gevestigd op het feit dat, op diezelfde dag, verschillende documenten ­ zoals bijvoorbeeld het verslag van de Kamercommissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing (stuk Kamer, nr. 50-1888/4) ­ nog niet waren bezorgd aan de senatoren.

Plusieurs commissaires ont émis des objections contre cette manière de procéder et ont en outre attiré l'attention sur le fait qu'à cette date, plusieurs documents ­ dont le rapport de la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la société de la Chambre (do c. Chambre, nº 50-1888/4) ­ n'avaient toujours pas été remis aux sénateurs.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben nota genomen van de bezorgdheid die de griffier van het Hof van Justitie en de secretarissen-generaal van de Rekenkamer, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité in hun brief aan de secretarissen-generaal van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben geuit over de nieuwe begrotingsprocedure, met name wat betreft het bemiddelingscomité.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission ont pris acte des préoccupations exprimées par le greffier de la Cour de justice et par les secrétaires généraux de la Cour des comptes, du Comité des régions et du Comité économique et social dans le courrier qu'ils ont adressé aux secrétaires généraux du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, en ce qui concerne la nouvelle procédure budgétaire et en particulier le comité de conciliation.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben nota genomen van de bezorgdheid die de griffier van het Hof van Justitie en de secretarissen-generaal van de Rekenkamer, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité in hun brief aan de secretarissen-generaal van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben geuit over de nieuwe begrotingsprocedure, met name wat betreft het bemiddelingscomité.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission ont pris acte des préoccupations exprimées par le greffier de la Cour de justice et par les secrétaires généraux de la Cour des comptes, du Comité des régions et du Comité économique et social dans le courrier qu'ils ont adressé aux secrétaires généraux du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, en ce qui concerne la nouvelle procédure budgétaire et en particulier le comité de conciliation.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben nota genomen van de bezorgdheid die de griffier van het Hof van Justitie en de secretarissen-generaal van de Rekenkamer, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité in hun brief aan de secretarissen-generaal van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben geuit over de nieuwe begrotingsprocedure, met name wat betreft het bemiddelingscomité.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission ont pris acte des préoccupations exprimées par le greffier de la Cour de justice et par les secrétaires généraux de la Cour des comptes, du Comité des régions et du Comité économique et social dans le courrier qu'ils ont adressé aux secrétaires généraux du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, en ce qui concerne la nouvelle procédure budgétaire et en particulier le comité de conciliation.


De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA) zou destijds haar verbazing hebben geuit over deze informatie en beloofd hebben zware boetes op te leggen als zou blijken dat directies van de betrokken banken op de hoogte waren van die praktijken.

La Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA) se serait à l'époque déclarée surprise par ces informations, ajoutant que si les hautes instances des banques concernées étaient au courant de ces pratiques, de lourdes amendes pourraient s'ensuivre.




D'autres ont cherché : fusieverdrag     commissies hebben geuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissies hebben geuit' ->

Date index: 2020-12-17
w